Translation of "Együtt" in French

0.015 sec.

Examples of using "Együtt" in a sentence and their french translations:

- Együtt élünk.
- Együtt lakunk.

Nous vivons ensemble.

- Együtt távoztunk.
- Együtt mentünk el.

Nous partîmes de conserve.

Együtt énekeltünk,

Nous avons chanté tous réunis ensemble,

Együtt utaztak.

Ils voyagèrent ensemble.

Együtt utaztunk.

- Nous avons voyagé ensemble.
- Nous voyageâmes ensemble.

Maradjatok együtt!

Restez ensemble.

Együtt érzek.

Je compatis.

Együtt táncolunk.

Nous dansons ensemble.

Együtt sírtunk.

- Nous pleurâmes ensemble.
- Nous avons pleuré ensemble.

Együtt voltunk.

Nous étions ensemble.

Énekelhetnénk együtt.

Nous pourrions chanter ensemble.

Együtt döntünk.

Nous décidons ensemble.

Csináljuk együtt.

Faisons cela ensemble.

Együtt dolgoztunk.

- Nous travaillions ensemble.
- Nous avons travaillé ensemble.

Együtt reggelizünk?

- Prendrons-nous ensemble le petit-déjeuner ?
- Prendrons-nous ensemble le déjeuner ?

Együtt jöttek.

- Ils sont venus ensemble.
- Elles sont venues ensemble.

Együtt voltak.

- Ils étaient ensemble.
- Elles étaient ensemble.

Együtt dolgoznak.

Elles travaillent ensemble.

Együtt kávéztunk.

Nous avons pris un café ensemble.

Utazzunk együtt!

Voyageons ensemble.

Együtt vannak.

Ils sont l'un avec l'autre.

Együtt élünk.

Nous vivons ensemble.

Együtt dolgoztok?

Travaillez-vous ensemble ?

- Csináljunk együtt reggelit?
- Együtt készítjük el a reggelit?
- Készítsük el együtt a reggelit?
- A reggelit együtt készítjük el?

- Prendrons-nous ensemble le petit-déjeuner ?
- Prendrons-nous ensemble le déjeuner ?

- Együtt dolgozunk.
- Közösen dolgozunk.
- Együtt végezzük a munkát.

Nous travaillons ensemble.

Gyakran együtt ebédelünk.

- Nous déjeunons souvent ensemble.
- Nous prenons souvent le déjeuner ensemble.
- Nous mangeons souvent ensemble, à midi.

Ezt csináljuk együtt.

- Je le ferai avec toi.
- Je le ferai avec vous.

Nem élünk együtt.

- Nous sommes séparées.
- Nous sommes séparés.

Együtt nőttünk fel.

- Nous avons grandi ensemble.
- Nous grandîmes ensemble.

Olyan édesek együtt.

- Ils ont l'air si mignons, ensemble.
- Elles ont l'air si mignonnes, ensemble.

Mi együtt játszunk?

On joue ensemble ?

Mindannyian együtt leszünk.

Nous resterons ensemble.

Esetlenül táncoltak együtt.

Ils dansèrent maladroitement ensemble.

Sokat játszanak együtt.

- Ils jouent beaucoup ensemble.
- Elles jouent beaucoup ensemble.

Együtt fogunk működni.

Nous coopérerons.

Nem működsz együtt.

- Vous ne coopérez pas.
- Tu ne coopères pas.

Menjünk együtt színházba.

Allons ensemble au théâtre !

Hamarosan együtt leszünk.

Nous serons bientôt ensemble.

Együtt voltál valakivel?

- Étais-tu avec quiconque ?
- Étais-tu avec qui que ce soit ?
- Étiez-vous avec qui que ce soit ?

Együtt tanultunk franciát.

Nous avons appris le français ensemble.

Együtt megyünk haza.

Nous allons ensemble à la maison.

Együtt mentetek el?

Êtes-vous partis ensemble ?

- Énekelj együtt velem.
- Énekelj velem együtt.
- Énekelj velem.
- Dalolj velem.

Chante avec moi.

és hogy ezzel együtt

et qu'il y a probablement des avantages supplémentaires

Persze állataikkal együtt vonultak,

Bien sûr, ils voyageaient avec leurs bêtes,

Együtt visszatérve úgy döntöttünk,

et nous nous retrouvions

Hiszen ők velünk együtt,

qui vivent sur cette planète avec nous,

Így partereinkkel együtt lassacskán

Donc petit à petit, avec nos partenaires,

Újra együtt a család.

La famille est à nouveau réunie.

Együtt végeztek a Juilliardon,

Ils ont obtenu leurs diplômes ensemble à Juilliard,

Menjünk vissza Japánba együtt.

Retournons ensemble au Japon.

Valakivel együtt fogok vacsorázni.

- Je rencontre quelqu'un pour dîner.
- Je rencontre quelqu'un pour déjeuner.

Ennyi rakás hülye együtt!

Quelle bande d'idiots !

Megegyeztek, hogy együtt dolgoznak.

- Ils s'accordèrent pour travailler ensemble.
- Elles s'accordèrent pour travailler ensemble.
- Ils s'accordèrent pour travailler de concert.

Együtt képesek vagyunk rá.

Ensemble, nous pouvons y arriver !

Mi ezt együtt csináljuk.

Nous le ferons ensemble.

Olyan boldogok voltak együtt.

- Ils étaient si heureux ensemble.
- Elles étaient si heureuses ensemble.
- Ils étaient tellement heureux ensemble.
- Elles étaient tellement heureuses ensemble.

Együtt töltöttük a gyerekkorunkat.

Nous avons passé notre enfance ensemble.

Tom együtt fog működni.

Tom va coopérer.

- Közösen tanulunk.
- Együtt tanulunk.

Nous étudions ensemble.

- Együtt sétáltak.
- Közösen gyalogoltak.

- Ils ont marché ensemble.
- Ils marchèrent ensemble.

Még mindig együtt vannak.

- Ils sont toujours ensemble.
- Elles sont toujours ensemble.

Mi együtt fogunk menni.

Nous irons ensemble.

Együtt vagy külön fizettek?

Payez-vous ensemble ou séparément ?

Együtt visszük a boltot.

Nous gérons ce magasin ensemble.

Meg kell tanulnunk testvérként együtt élni, vagy bolondokként együtt pusztulunk el.

Nous devons apprendre à vivre ensemble comme des frères, sinon nous allons mourir tous ensemble comme des idiots.

Meg kell tanulnunk testvérként együtt élni, vagy őrültként együtt veszünk el.

Nous devons apprendre à vivre ensemble comme des frères, ou nous périrons ensemble comme des idiots.

Hogy hosszúszárnyú bálnákkal ússzak együtt.

pour nager avec des baleines à bosse.

A munkát együtt kezdjük el.

Notre mission commence ensemble.

Azzal, hogy állandóan együtt vagyunk,

C'est là, si nous passons constamment du temps ensemble,

és több időt töltünk együtt.

et en passant plus de temps avec l'autre.

A helyi egészségügyi szervezettel együtt

En travaillant avec une organisation de santé locale,

És együtt kitaláltuk, mi legyen.

et à imaginer comment faire, ensemble.

És ezzel együtt végiggondoltam sérüléseimet:

Je me suis alors souvenue de tous mes traumatismes :

Egyetlen fajban élnek együtt, harmóniában.

Tous ces gens différents coexistent en harmonie en tant que race unique.

Ott, ahol szeretteikkel együtt lehetnek.

avec leur meilleur compagnon dans la vie.

Együtt dolgozva velük a békéért,

et en travaillant ensemble pour la paix,

Együtt meglehetősen félelmetes csoportot alkotnak.

Ensemble, ils forment une troupe intimidante.

Több személlyel együtt bocsátottak el.

J'ai été viré, avec plusieurs autres.

Végezzünk együtt egy kis kísérletet!

Donc, faisons ensemble une petite expérience.

A mamám velünk lakott együtt.

Ma grand-mère vivait avec nous.

Nem élek már együtt vele.

Je ne vis plus avec lui.

A feleségével együtt elköltözött Isztambulba.

Il a déménagé à Istanbul avec sa femme.

Kim és Ken együtt élnek.

Kim vit avec Ken.

A barátok együtt csinálnak dolgokat.

Les amis font des choses ensemble.

Mindössze három hónapig voltunk együtt.

On a été ensemble seulement trois mois.

- Közösen edzünk.
- Együtt tartunk edzést.

Nous nous entraînons ensemble.

Nem teljesen értek veled együtt.

Je ne suis pas tout à fait d'accord avec toi.

Miért vagy együtt egy disznóval?

- Pourquoi viens-tu avec un cochon ?
- Pourquoi es-tu avec un égoïste ?
- Pourquoi êtes-vous avec un égoïste ?
- Pourquoi es-tu avec un cochon ?
- Pourquoi êtes-vous avec un cochon ?

Ritkán eszik együtt a családjával.

Il mange rarement avec sa famille.

Együtt énekeltük az Eszperantó himnuszt.

Nous chantâmes ensemble l'hymne espéranto.

Kölcsönös előnyök alapján működtünk együtt.

Nous avons collaboré sur la base d'intérêts réciproques.

Próbáljuk meg együtt a lehetetlent.

Tentons ensemble même l'impossible.

Öten lakunk együtt egy lakásban.

Nous habitons à cinq dans un appartement en colocation.

és hogy újra együtt lehessen kisfiával.

et l'aidions à retrouver son fils.

A férfiakkal is együtt kell dolgoznunk.

Et nous devons également travailler avec les hommes.