Translation of "Csináljunk" in Turkish

0.032 sec.

Examples of using "Csináljunk" in a sentence and their turkish translations:

Csináljunk hóembert!

Kardan adam yapalım.

- Mit csináljunk meg először?
- Mit csináljunk elsőre?
- Mit csináljunk meg elsőként?

İlk ne yapmalıyız?

Csináljunk valami mást.

Başka bir şey yapalım.

Csináljunk valami mókásat.

Eğlenceli bir şey yapalım.

Csináljunk valami újat.

Yeni bir şey yapalım.

Mit csináljunk ma?

Bugün ne yapmalıyız?

Pontosan tudom, mit csináljunk.

Ne yapacağımı tam olarak biliyorum.

Egyszerre egy dolgot csináljunk!

Bir seferde bir şey yapalım.

Ne csináljunk ebből érzelmi kérdést.

Duygusal olmayalım.

Azt mondta, ne csináljunk zajt.

- O, bize gürültü yapmamamızı söyledi.
- Bize gürültü yapmamamızı söyledi.

Most ne csináljunk ezzel szerintem semmit.

Şu anda onun hakkında bir şey yapmamalıyız.

- Következőben mit csináljunk?
- Mit tegyünk legközelebb?

Bundan sonra ne yapmalıyız?

- És mit tegyünk?
- És mi mit csináljunk?

Ve biz ne yapmalıyız?

- Tudom, mit csináljunk!
- Tudom, mit kellene tennünk.

Ben ne yapmamız gerektiğini biliyorum.

Csináljunk úgy, mintha meg sem történt volna!

O olmamış gibi yapalım.

- Mit csináljunk?
- Mit kellene tennünk?
- Mit is csinálhatnánk?

Ne yapmalıyız?

- Mit főzzünk?
- Mit csináljunk mára?
- Milyen ételt készítsünk?

Ne pişirmeliyiz?

- Unom már a tévét. Csináljunk valami mást! - Mint például?

"TV izlemekten usandım. Başka bir şey yapalım." "Ne gibi?"

- Tegyünk úgy, mintha a dolgoznánk.
- Csináljunk úgy, mintha elfoglaltak lennénk.

Meşgulmüşüz gibi davranalım.

- Csináljunk együtt reggelit?
- Együtt készítjük el a reggelit?
- Készítsük el együtt a reggelit?
- A reggelit együtt készítjük el?

Beraber kahvaltı edelim mi?