Translation of "Dolgot" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Dolgot" in a sentence and their japanese translations:

Két dolgot tehetünk.

なのでこれから言う2つのことをしてください

Több dolgot korrigált.

彼はいくつか訂正をした。

Elmagyarázta nekem a dolgot.

- 彼は私にその問題を説明した。
- 彼はその件を私に説明した。

Hogy tovább tetézzem a dolgot,

もっとひどいことに

Nagyon sokféleképpen nézhetjük a dolgot.

ですから様々な尺度や視点から 観察するべきです

és még vagy 135 dolgot.

そのほか135種類の物です

Sokféle dolgot látunk magunk körül,

身の回りの景観には いろいろなものがありますが

Igazán különös dolgot pillantottam meg.

‎何とも奇怪な光景だった

Átgondolom a dolgot még egyszer.

- その問題を再検討しよう。
- 問題を再検討してみます。
- ちょっと考え直してみるよ。

Szóval, két dolgot már tudnak rólam:

もう私のことを 2つもご存じですね

TK: Most nagyon fontos dolgot érintett.

(クルーガー)とても重要なことに 触れて下さったと思います

Találkozzunk és beszéljük meg a dolgot!

集まってそのことを相談しよう。

Ne próbálj egyszerre két dolgot csinálni.

- 一度に2つのことをしようとするな。
- 1度に2つの事をしようと思うな。

Egyszerre csak egy dolgot tudsz csinálni.

一度に一つしか、だめよ。

Próbálj meg egyszerre egy dolgot csinálni!

一度にひとつのことをするようにしなさい。

A helyedben ilyen dolgot nem tennék.

もし私が君なら、そんなことはしないだろうに。

Nem lehet egyszerre két dolgot csinálni.

同時に二つの事はできない。

Egy úriember nem tenne ilyen dolgot.

紳士ならそんなことはしません。

Csak egy dolgot kell nekem megígérned.

一つだけ約束してほしい。

Láttunk egy furcsa dolgot az égen.

僕たちは空に変な物をみた。

A modern technika sok dolgot ad.

近代技術は多くの物を与えてくれる。

Csak egy dolgot ígérj meg nekem.

一つだけ約束してほしい。

Nem tudok egyszerre két dolgot csinálni.

一度に二つのことはできない。

Csak egy dolgot akarok megkérdezni tőled.

私は一つおねがいがある。

- Egy kisgyerek ilyen egyszerű dolgot tud.
- Még a legkisebb gyerek is tud egy ilyen egyszerű dolgot.

どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。

Munkatársaimmal két nagyon fontos dolgot állapítottunk meg.

私は同僚と共に それに関わる 2つの要素を発見しました

Úgy döntöttem, ilyen ostoba dolgot nem teszek.

私はそんなばかなことはしないことに決めた。

Látta ezt a fényes, új dolgot az erdőben.

‎海の森で輝きを放つ物体

Nem lehet becsületes ember, ha ilyen dolgot tesz.

そんなことをするとは彼は正直であるはずがない。

Árulnak gyümölcsöt, kenyeret, süteményt és sok egyéb dolgot.

彼らは果物、パン、ケーキやその他多くのものを売る。

Ami ezt a dolgot illeti, teljesen elégedett vagyok.

その問題に関する限り、私は大満足です。

Magyarázd el ezt a dolgot a lehető legvilágosabban.

事実だけを明確に説明しなさい。

Ki az az őszinte, aki ilyen dolgot csinál?

正直な人なら誰がそんなことをしようか。

Senki sem tud egyszerre két különböző dolgot csinálni.

2つのことを同時にすることができる人はいない。

- Kérdezett tőlünk néhány dolgot.
- Feltett nekünk néhány kérdést.

彼女は私たちにいくつか質問をした。

- Mivel közeleg a karácsony, be kell szereznem néhány dolgot.
- A karácsony már a sarkunkban van, kéne vennem néhány dolgot.

クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。

A SPECT alapvetően három dolgot mutat meg az agyról:

SPECTは基本的には 脳の3つの状態を教えてくれます

A beszélgetés vége felé mondott pár különösen értékes dolgot.

私の父はたくさんの 大切な言葉をくれました

Ne kérdezz tőlem olyan sok dolgot! Használd a fejedet!

私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。

- Meg tudna tenni valamit nekem?
- Megtennél nekem egy dolgot?

- 私のお願いを聞いてもらえますか?
- 一つお願いを聞いて頂けませんか。
- 一つお願いを聞いていただきたいのですが。
- ちょっとお願いしていいですか。
- お願いしたいことがあるのですが。

Teljes nyugalommal megteszek olyan dolgot, amitől a legtöbben frászt kapnának.

ほとんどの人が恐れることで 私は落ち着くんです

Az üzleti világ három dolgot kölcsönözhet a Project '87-től.

企業がプロジェクト87から 取り入れられることが3点あると思います

Három percük van, hogy valahogy eladják a dolgot a többieknek.

彼らは3分後には アイデアをクラスの みんなに売り込まなければなりません

Mindig, amikor egy nekem tetsző dolgot találok, az túl drága.

欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。

Kíváncsi vagyok, ki fog vásárolni ilyen drága dolgot, mint ez.

こんな高いもの誰が買うんだろう。

- Megvitatom az ügyet az apámmal.
- Megbeszélem ezt a dolgot az apámmal.

その件について父に相談してみます。

Arnold megtanított bennünket, hogy olyannak lássuk a dolgot, amilyen az valóban.

アーノルドは物を実際にあるがままに見よと教える。

Ő bátor és derűs volt, és sose csinált nagy dolgot nehézségeiből.

彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。

Ah, még valamit. Ha bármi gyanús dolgot teszel Majuval, eltöröm a gerinced.

あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。

Nem lehet túl okos, ha még egy ilyen dolgot is el tud fuserálni.

それを失敗するなんて、彼が賢いはずがない。

- Semmit nem tudok róla.
- Ez nem ismert előttem.
- Nem vágom ezt a dolgot.

- 私はそのことについて何も知りません。
- いっこうに存じません。

— Felhúztam magam ma. — Aha. — Az a pasas megint valami furcsa dolgot mondott. Figyelsz?

「今日ね、腹が立ったのよ」「ふぅん」「例の人、また変なこと言い出してさ。ちょっと聞いてる?」

- A kislány nem csinálhatott egy ilyen tárgyat.
- A kislány nem tudott volna egy ilyen dolgot készíteni.

その女の子がそんなことをしたはずがない。

- Feltehetek egy kérdést?
- Lehet egy kérdésem?
- Kérdezhetek valamit?
- Kérdezhetek?
- Szabad feltennem egy kérdést?
- Meg szabad kérdeznem valamit?
- Szabad kérdeznem valamit?
- Megkérdezhetek egy dolgot?
- Megenged egy kérdést?

- ひとつ質問してもいいですか。
- 質問してもよろしいですか。
- 質問していい?
- 質問があるのですが。

Ezen a választáson rengeteg olyan dolog történt, melyet nemzedékek múlva is mesélni fognak. De ami ma este eszembe jut közülük, az egy hölgy, aki Atlantában adta le szavazatát. Ő sok mindenben hasonlít több millió társára, aki sorban áll, hogy hallassa hangját, egy dolgot kivéve: Ann Nixon Cooper százhat éves.

今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。