Translation of "Boldogság" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Boldogság" in a sentence and their turkish translations:

Mi a boldogság?

Mutluluk nedir?

A boldogság mindig váratlan.

Her zaman davetsiz gelir mutluluk.

A boldogság választás kérdése.

Mutluluk bir seçimdir.

Mi számodra a boldogság?

- Senin için mutluluk nedir?
- Sana göre mutluluk nedir?

Jó a boldogság, önmagunk kiteljesedése.

Mutluluk güzeldir, bireysel bir açılım gibi.

Tudod, hogy mi a boldogság?

Mutluluğun ne olduğunu biliyor musun?

Ez a valódi boldogság titka.

Gerçek mutluluğun sırrı bu.

Az egészség a boldogság fontos alkotóeleme.

Sağlık mutluluk için önemli bir faktördür.

A munka szeretete a boldogság kulcsa.

Çalışmayı sevmek mutluluk için anahtardır.

Szeretni és szeretve lenni a legnagyobb boldogság.

Sevmek ve sevilmek en büyük mutluluk.

A boldogság és az öröm biokémiáján alapul,

moleküler biyolojisine odaklaşarak bir antidepresan geliştirdik

- A tudatlanság nem boldogság.
- A tudatlanság nem gyönyör.

Cehalet mutluluk değildir.

Ellopták a szerelmemet és vele a boldogság minden látszatát.

Onlar benim aşkımı ve mutluluğun bütün renklerini çaldılar.

A boldogság nem csak abból áll, hogy sok tulajdonunk van.

Mutluluk sadece birçok mala sahip olmak değildir.

A boldogság egyik kulcsa, hogy azt csinálod, amit szeretsz csinálni.

Mutluluğun anahtarlarından biri yapmaktan zevk aldığınız şeyi yapmaktır.

- A kulcs a boldogsághoz a szívünkben rejtőzik.
- A boldogság kulcsa a szívünkben lapul.

Mutluluğun anahtarı yüreğimizdedir.