Examples of using "Barátságos" in a sentence and their turkish translations:
O, herkese karşı cana yakındır.
Tom cana yakındır.
Yakınlık gösterin.
O bize karşı çok samimidir.
O, bütün sınıf arkadaşlarına karşı samimidir.
Tom son derece arkadaş canlısıdır.
O bugün çok nazikleşiyor.
O dost bir kişidir.
Atlar cana yakın hayvanlardır.
O, sınıfındaki herkese karşı samimidir.
Ben sadece samimi olmaya çalışıyorum.
Herkes gerçekten samimiydi.
Sadece arkadaş canlısı olmaya çalışıyordu.
Tom bize karşı çok samimi.
At dost bir hayvandır.
Tom çok samimi ve içi dışı bir.
Tom sadece samimi değil aynı zamanda cömerttir.
Türkler çok arkadaş canlısı bir ulustur.
Ken arkadaş canlısı bir kişi gibi görünüyor.
Büroda samimi bir atmosfer var.
ama onların ihtiyacı güler yüzlü birini,
Etrafındakilere karşı kibar ol.
Herkese nazik olun.
Burası sakin ve sıcak bir yer.
Örneğin herkese arkadaş canlısı olana "ahbap",
Bizim öğretmenimiz hem sert hem de yumuşak huyludur.
Oteldeki resepsiyonist asık suratlıydı ve hiç de arkadaş canlısı değildi.
Erkek arkadaşım akıllı, yakışıklı, ve cana yakındır.
Tom bana karşı samimiydi.
Onu kibar olduğu için değil ama onurlu olduğu için seviyorum.
Tom'u hasmane bulduğuna şaşırdım. O her zaman benim için mükemmel bir dosttu.