Translation of "állatok" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "állatok" in a sentence and their turkish translations:

Azok állatok.

Onlar hayvanlar.

Megjelenhettek az állatok.

hayvanlar mümkün oldu.

Dolgoztak, mint az állatok.

Onlar arılar gibi çalıştılar.

A lovak barátságos állatok.

Atlar cana yakın hayvanlardır.

Az állatok ösztönösen cselekszenek.

Hayvanlar içgüdüsel olarak hareket eder.

A sárkányok kitalált állatok.

Ejderhalar hayali hayvanlardır.

Az emberek ostoba állatok.

İnsanlar aptal hayvanlardır.

A méhek társas állatok.

Arılar sosyal hayvanlardır.

Milyen állatok élnek itt?

Buralarda ne tür hayvanlar yaşarlar?

Az állatok ösztönösen cselekednek.

Hayvanlar içgüdüsel olarak hareket eder.

Emberek és állatok esetében egyaránt –

Hayvanlar için de insanlar için de,

A majmok itt szent állatok.

Buralarda maymunlar kutsal sayılıyor.

Az oroszlán az állatok királya.

Aslan hayvanların kralıdır.

Az állatok félnek a tűztől.

Hayvanlar ateşten korkar.

Egyes állatok éjszaka nagyon aktívak.

Bazı hayvanlar gece çok aktiftir.

Az állatok az ösztöneiket követik.

Hayvanlar içgüdülerini takip eder.

Az állatok megérzik a félelmet.

Hayvanlar korku hissedebilir.

Az állatok a mi barátaink.

Hayvanlar bizim arkadaşlarımızdır.

Az állatok nem élettelen tárgyak.

Hayvanlar cansız nesneler değildir.

Ausztráliában vannak nagyon ritka állatok.

Avustralya'da çok ender hayvanlar vardır.

Van valami az állatok agyában,

Yani hayvan beyninde kızgınlık gibi bir şey var

Ahol fogjuk a mai állatok anatómiáját,

fosil kayıtlarıyla karşılaştırdığımız

Rejtőzködő állatok üzennek egymásnak a sötétben.

Karanlıkta iletişim kuran gizli hayvanların çağrıları bunlar.

Az állatok rendkívül egzotikusak és furcsák.

Bu hayvanlar son derece egzotik ve garip.

Az oroszlánt nevezik az állatok királyának.

Aslan hayvanların kralı olarak adlandırılır.

- A ló állat.
- A lovak állatok.

Atlar hayvandır.

Rögzítették, mit történik eközben az állatok memóriaközpontjában.

Bu farelerin hafıza merkezlerine aktiviteyi kaydediyorlardı.

Mert szívemen viselem e csodás állatok sorsát.

çünkü bu harika hayvanlar benim için çok önemli

Ezek az állatok tűnhetnek tüskésnek és simának.

Dikenli ya da pürüzsüz görünebiliyorlar.

Mari az állatok megszállottja, különösen a mókusoké.

Mary hayvanlara kafayı takmış ve özellikle sincaplara.

Különösen, ha az állatok érzelmeit komolyan vesszük.

özellikle hayvanların duygularını ciddiye alırsak.

Így e nyugodt, csodás állatok révén tanultam meg,

Bu sakin, muhteşem hayvanlardan şunu öğrendim;

Hogy az állatok nem bántanak, csendesek és megbízhatóak,

hayvanlar sessiz, sakin ve güvenilirdir

Az állatok ezzel a bentévi madarak hangját utánozzák.

Kiskadee sinek avcısı kuşun sesini taklit ederler.

A szakirodalom szerint a polipok elvileg éjszakai állatok.

Kaynakların dediğine göre, ahtapotlar gececil canlılar.

Az ősi Egyiptomban a macskák szent állatok voltak.

Eski Mısır'da kediler kutsal hayvandı.

Dínó tojás? Képtelenség! Azok az állatok már kihaltak.

Dinozor yumurtaları mı? İmkansız. Bu hayvanlar çoktan tükenmişler.

- A földimalacok éjjeli állatok.
- A földimalacok éjjel aktívak.

- Karıncayiyenler gececil hayvanlardır.
- Yerdomuzları gececil hayvanlardır.
- Karıncayiyenler gececi hayvanlardır.

A palackorrú delfinek a legintelligensebb állatok a földön.

Şişe burunlu yunuslar Dünya'daki en zeki hayvanlardan biridir.

A hangyák, termeszek és méhek társadalomban élő állatok.

Karıncalar, beyaz karıncalar ve arılar sosyal hayvanlardır.

Tehát hogy az állatok csodálatosak, az emberek pedig félelmetesek.

hayvanlar muhteşemdir, insanlar korkunçtur.

Fiatal állatok szervezetében a nikotin nagyon jól bevált idegméreg,

Yavru hayvanlarda nikotin iyi yapılanmış, sinirlere zarar veren bir toksin.

Az állatok új éjszakai viselkedésformák kifejlesztésére kényszerülnek. ÉBER VÁROSOK

Hayvanları, geceyle başa çıkmak için yeni yöntemler bulmaya itiyor. UYUMAYAN ŞEHİRLER

Ahogy hűvösödik, a városokba látogató állatok még különösebben viselkednek.

Hava soğudukça... ...şehirlerimizi ziyaret eden yaratıklar iyice tuhaflaşır.

Ha beavatkozol az állatok életébe, átlépsz egy bizonyos határt.

Hayvanların hayatına karışınca çizgiyi aşmış oluyorsun.

Az állatok nem tudnak létezni levegő és víz nélkül.

Hayvanlar hava ve su olmadan var olamaz.

Minden állat egyenlő, de bizonyos állatok egyenlőbbek, mint mások.

Bütün hayvanlar eşittir ancak bazı hayvanlar diğerlerinden daha eşittir.

- Az elefántok fenséges állatok.
- Az elefántok tiszteletet parancsolnak megjelenésükkel.

Filler heybetli hayvanlardır.

Ilyen nyílt helyre sötétedés után csak a legnagyobb állatok merészkednek.

Hava karardıktan sonra ancak en büyükler böyle açık bir alana gelmeye cüret eder.

Ám egyes állatok előnyükre fordítják az éjszakát. ÉJSZAKA A DZSUNGELBEN

Öte yandan bazı hayvanlar geceyi avantaja çevirir. YAĞMUR ORMANLARINDA GECE

Ám egyes állatok számára túl gyors ütemben zajlik a változás.

Ama bazı hayvanlar için değişime ayak uydurmak zor.

Ám egy sok millió dolláros tereprendezés után az állatok visszatérnek.

Milyonlarca dolarlık bir temizlikten sonra... ...hayvanlar dönmeye başladı.

Idegen növények és állatok betelepítése súlyos károkat okozhat az ökoszisztémában.

Yabancı bitkilerin ve hayvanların tanıtımı ekosistemler için ciddi hasara sebep olabilir.

Ezen túl a bundájuk gerinctelen állatok egész sorának is otthont ad.

ayrıca omurgasızları da çekiyorlar.

Az állatok a hosszú fagyos éjszaka küzdelmei után örülnek a változásnak.

Donuk geceden sağ çıkan tüm hayvanlar için müjdeli bir değişimdir bu.

Kép formájában rögzíti a terep és az ott lévő állatok hőmérsékletét.

Bu kamera, arazinin yaydığı ısı enerjisini tespit eder. Tabii hayvanlarınkini de.

Az állatok nem tudnak különbséget tenni az igaz és hamis dolgok között.

Hayvanlar gerçek ve gerçek dışı arasında ayrım yapamaz.

Tom történeteiben a hősök állandóan az állatok, szemben a gonosz az ember.

Tom'un hikayelerinde ana kahramanlar hep hayvanlardır, ancak kötü adamlar her zaman insanlardır.

Az ilyen éjszakai látványosságok meglepően gyakoriak. A tengeri állatok háromnegyedének van biolumineszcenciás képessége.

Şaşırtıcı ama gece ortaya çıkan bu görüntülere sıkça rastlanır. Tüm deniz hayvanlarının üçte biri biyolüminans yaratır.

Most mi is láthatjuk, hányféle sajátos módon veszik birtokba az állatok az éjjeli városokat.

...hayvanların, bu yeni gece dünyasını şaşırtıcı yöntemlerle nasıl fethetmekte olduğunu keşfediyoruz.

A világ minden táján, a vadon élő állatok egyre jobban megtanulják az étellopás művészetét.

Dünya'nın dört bir yanında, vahşi hayvanlar yemek çalmak konusunda daha çok hüner göstermeye başlıyor.

A város lámpáitól fényes éjjeli égbolt alatt az állatok nem tudnak a csillagok alapján navigálni.

Şehir ışıkları gece gökyüzünü aydınlığa boğduğundan hayvanlar, yıldızlara bakarak yol bulamaz oluyor.

A tudósok kiszámolták, hogy az emlős állatok éjszaka 30 százalékkal aktívabbak lesznek, ha emberek közelében élnek.

Bilim insanlarının hesaplarına göre memeliler, insanların etrafındayken geceleri yüzde 30 daha aktif oluyorlar.

A fogságban élő állatok sokáig élnek, védve, míg a vadonban folyamatos veszélynek vannak kitéve, hogy zsákmányul ejtik őket.

Esaret altındaki hayvanlar uzun, korunaklı, canlı yaşarlar, oysa vahşi halde onlar canlı olarak yenilme tehlikesindedirler.