Translation of "Magamnak" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Magamnak" in a sentence and their spanish translations:

Megengedhetem magamnak.

- Me lo puedo permitir.
- Puedo permitírmelo.

Ezt mondom magamnak.

Es eso lo que me digo a mí mismo.

Időnként virágokat küldök magamnak.

- De vez en cuando me mando flores.
- De vez en cuando me echo flores.

Vettem magamnak egy trombitát.

Me compré una trompeta.

Felteszem magamnak ezeket a kérdéseket,

decidí empezar a hacerme estas preguntas

Megengedtem magamnak, hogy keresztnevén szólítsam.

Me tomé la libertad de llamarle por su nombre de pila.

Készítettem magamnak egy forró csokoládét.

Me hice una taza de chocolate caliente.

- Önző vagyok.
- Magamnak való vagyok.

Soy egoísta.

Vettem magamnak egy ametiszt nyakláncot.

Me compré un collar de amatista.

Nem tudok magamnak házat venni.

- No puedo comprarme una casa.
- No me puedo comprar una casa.

- Nincs pénzem új kerékpárt venni magamnak.
- Nincs pénzem, hogy vegyek egy új kerékpárt magamnak.

No tengo dinero para comprarme una bicicleta nueva.

Egyet megengedhetek magamnak, de mindkettőt nem.

Puedo costear uno, pero no ambos.

Nem tudom a hátamat magamnak megmasszírozni.

No puedo masajear mi espalda yo solo.

Nem tudok megengedni magamnak hosszabb üdülést.

No me puedo permitir unas vacaciones largas.

Karácsonyra vásároltam magamnak egy szupergyors kukoricapattogtatót.

Me compré esta máquina de hacer palomitas super rápida de regalo de Navidad.

Nem engedhetem meg magamnak, hogy megvegyem.

- No me puedo permitir comprarlo.
- No puedo permitirme comprarlo.
- No me puedo permitir comprármelo.
- No puedo permitirme comprármelo.

Nem engedhetek meg magamnak egy autót.

No puedo permitirme un coche.

- Nincs pénzem, hogy vegyek magamnak egy új kerékpárt.
- Nincs pénzem, hogy vegyek egy új kerékpárt magamnak.

No tengo dinero para comprarme una bicicleta nueva.

Egy olyan életet nem tudok magamnak elképzelni.

No puedo imaginar una vida así.

Azt mondtam magamnak: "Ez egy jó ötlet."

Me dije: «Esa es una buena idea.»

Nem tudok megengedni magamnak egy drága autót.

- No puedo permitirme el lujo de comprar un coche caro.
- No puedo permitirme el lujo de comprar un auto caro.

Ha lenne pénzem, vennék magamnak egy számítógépet.

Si tuviera dinero, compraría un ordenador.

Veszek magamnak egy új kamerát, ezúttal digitálisat.

Voy a comprarme una nueva cámara, esta vez digital.

- Ó! Ha gazdag lennék, vásárolnék magamnak egy házat Spanyolországban.
- Ó! Ha gazdag lennék, vennék magamnak egy házat Spanyolországban.

¡Ay! Si fuera rico, me compraría una casa en España.

Saját magamnak élek, mint hogy ő megszabja nekem.

Preferiría vivir solo antes que tener que andar haciendo lo que él me dice.

Az a tervem, veszek magamnak egy új autót.

Me pienso comprar un auto nuevo.

Nem tudtam megengedni magamnak, hogy egy kerékpárt vegyek.

No me alcanzaba comprar una bicicleta.

Megígértem magamnak, hogy soha nem állok vele szóba.

Me prometí a mí mismo que nunca más empezaría una conversación con ella.

Nem engedhetem meg magamnak, hogy használt autót vegyek.

No me alcanza comprar un coche usado.

Még nem találtam meg az igazi férjet magamnak.

Aún no he encontrado al esposo perfecto.

Ezen a héten még kell magamnak bérletet vennem.

Tengo que comprarme el abono transporte esta semana.

Ó! Ha gazdag lennék, vennék magamnak egy házat Spanyolországban.

- ¡Oh, si fuese rico me compraría una casa en España!
- ¡Ay! Si fuera rico, me compraría una casa en España.

Az utazás luxus, amit én nem tudok megengedni magamnak.

Viajar es un lujo que no puedo permitirme.

Végül felteszem magamnak a kérdést, hogy a jövő zseniális városa

Y, por último, me pregunto cómo podría una buena ciudad del futuro

Kérlek, nézd már meg azt a fényképet, amelyiket kiválasztottam magamnak.

Por favor, mira la foto que he elegido.

Nem engedhetem meg magamnak, hogy több mint 300 dollárért vegyek fényképezőgépet.

No me alcanza una cámara arriba de 300 dólares.

Adva a hálának teljes hiányát, mindazok után, amit érte tettem, azt mondtam magamnak, jobb lett volna, ha a fejemet a falba verem inkább.

Dada su total falta de agradecimiento después de todo lo que había hecho por ella, me dije a mi mismo que habría hecho mejor golpeando mi cabeza contra la pared.

A történelem jelen állásában nincsen az Egyesült Államokban olyan, hogy független sajtó. Én is tudom, te is tudod. Egy olyan sincsen köztetek, aki le merne írni az őszinte véleményét, de ha megteszed, tudod előre, hogy soha nem jelenne meg nyomtatásban. Azért fizetnek hetente, hogy az igazi véleményemet ne írjam le az újságba, amelyikkel kapcsolatban állok. A többiek hasonlóan vannak fizetve ilyen dolgokért, és ha bárki közületek lenne olyan őrült, hogy az őszinte meglátásait írná le, kint találná magát az utcán másik állás után nézve. Ha én megengedném magamnak, hogy a legőszintébb meglátásaim megjelenjenek a lapom egyik számában, huszonnégy órán belül nem lenne munkám. Az újságírók munkája, hogy lerombolják az igazságot, hogy nyíltan meghazudtolják, elferdítsék, becsméreljék azt Mammon lábainál csúszva, és hogy eladják az országukat és fajtájukat a napi betevőért. Te is tudod, én is tudom, ezért mi ez a baromság a független sajtó ünneplésével? Paprika Jancsik vagyunk, akiket zsinórokon rángatnak. A tehetségünk, a lehetőségeink és az életünk más emberek kezében vannak. Szellemi prostituáltak vagyunk.

No existe tal cosa, en esta etapa de la historia del mundo en los Estados Unidos, algo como prensa independiente. Ustedes lo saben y yo lo sé. No hay uno solo de ustedes que se atreva a escribir sus opiniones honestas y si lo hicieran sabemos de antemano que nunca saldría en la prensa. A mí me pagan cada semana para mantener mis opiniones honestas fuera del periódico con el que tengo relación. A otros de ustedes les pagan salarios similares por cosas similares y cualquiera de ustedes que quisiera ser tan tonto como para escribir opiniones honestas andaría por las calles buscando otro empleo. Si se permitiera que mis opiniones honestas aparecieran en una edición de mis periódicos, antes de veinticuatro horas, mi ocupación ya habría desaparecido. El negocio de los periodistas es destruir la verdad, mentir abiertamente, pervertir, satanizar, haciendo reverencias a los pies de los ricos, y vender a su país y a su raza por su pan de cada día. Ustedes lo saben y yo lo sé, y ¿qué locura es esta de brindar por una prensa independiente? Somos payasos saltarines, ellos mueven los hilos y nosotros bailamos. Nuestros talentos, nuestras posibilidades y nuestras vidas son todas la propiedad de otros hombres. Somos prostitutas intelectuales.