Translation of "Virágokat" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Virágokat" in a sentence and their spanish translations:

Virágokat szedett.

Ella recogió flores.

Virágokat szedett neki.

Él recogió flores para ella.

Szeretem a virágokat.

Adoro las flores.

Virágokat hozott Tom.

Tom trajo flores.

Virágokat fogok küldeni.

Voy a mandar flores.

Köszönöm a virágokat.

Gracias por las flores.

Tom virágokat vett.

Tom compró flores.

Virágokat árusítanak ott.

Allí se venden flores.

Virágokat hoztam neked.

Te traje flores.

- Kérlek, locsold meg a virágokat!
- Kérlek, öntözd meg a virágokat!

Por favor, riega las flores.

Tom locsolta a virágokat.

Tom regó las flores.

Köszönöm a szép virágokat.

Gracias por las hermosas flores.

Éppen öntözöm a virágokat.

Estoy regando las flores.

Hol vetted a virágokat?

¿Dónde compraste flores?

Locsold meg a virágokat.

Riega las plantas.

Tom imádja a virágokat.

A Tom le encantan las flores.

Nagyon szereti a virágokat.

Ella ama las flores.

Tom megvette a virágokat.

Tom compró flores.

Köszönöm a csodálatos virágokat!

Gracias por las hermosas flores.

Ki küldte a virágokat?

¿Quién mandó las flores?

Virágokat szedett a kertben.

Ella recogía flores en el jardín.

Időnként virágokat küldök magamnak.

- De vez en cuando me mando flores.
- De vez en cuando me echo flores.

Miért vetted a virágokat?

¿Por qué compraste las flores?

Apu megöntözte a virágokat.

Papá regó las flores.

Milyen szép virágokat hoztál!

¡Qué hermosas flores trajiste!

- Azt mondja, hogy szereti a virágokat.
- Azt mondja, szereti a virágokat.

Dice que le encantan las flores.

- Én locsolom a virágokat a kertben minden nap.
- Mindennap megöntözöm a kertben a virágokat.
- A virágokat a kertben mindennap meglocsolom.
- Meglocsolom mindennap a kertben a virágokat.

Riego las flores en el jardín cada día.

- Naponta megöntözöm a kerti virágokat.
- Minden nap meglocsolom a virágokat a kertben.

Riego las flores en el jardín cada día.

Az ételt, a virágokat, a halkéseket –

la comida, flores, cuchillos para pescado,

Reggeli előtt öntözd meg a virágokat!

Riega las flores antes de desayunar.

Szeretem a virágokat; például a rózsát.

Me gustan las flores como, por ejemplo, las rosas.

Azt mondja, nagyon szereti a virágokat.

Dice que le encantan las flores.

- Miért vettél virágokat?
- Miért vettél virágot?

- ¿Por qué compraste flores?
- ¿Por qué habéis comprado flores?

Azt mondja, hogy szereti a virágokat.

Ella dice que le gustan las flores.

A mexikói nektárszívó denevérek megtalálják a virágokat.

los murciélagos hociquilargos mexicanos van directo a las flores.

Szeretné tudni, hogy ki küldte a virágokat.

Ella quiere saber quién le envió las flores.

Kíváncsi arra, hogy ki küldte a virágokat.

- Ella tiene la curiosidad de saber quién envió las flores.
- Ella tiene curiosidad por saber quién mandó las flores.
- Ella tiene curiosidad por saber quién le envió las flores.

De a madarak és rovarok nem tudják beporozni a virágokat.

pero no hay aves ni abejas para esparcir su polen.

- Nem kellett volna megöntöznöm a virágokat, mert amint végeztem, eleredt az eső.
- Kár volt meglocsolnom a virágokat, mert amint kész lettem, elkezdett esni az eső.

No necesitaba haber regado las flores. Apenas terminé se puso a llover.

Nem kellett volna megöntöznöm a virágokat. Amikor befejeztem, elkezdett esni az eső.

No necesitaba haber regado las flores. Apenas terminé se puso a llover.