Translation of "Való" in Turkish

0.022 sec.

Examples of using "Való" in a sentence and their turkish translations:

Honnan való?

Nereliymiş?

- Nem hozzád való férfi.
- Ő nem hozzád való.

O senin için doğru adam değil.

Autópályán való vezetésről,

fotoğraf ve video ve sensör verilerini gösterirsek

Közülünk való vagy.

Sen bizden birisin.

Tomi innen való.

Tom buralı.

Nem való mindenkinek.

Bu herkes için değil.

- Tom egy jó családból való.
- Tom jó családból való.

Tom iyi bir aileden geliyor.

- Nem vagyok közülük való.
- Én nem közülük való vagyok.

- Onlardan biri değilim.
- Ben onlardan biri değilim.

A visszaeséstől való félelem,

tekrar kötüleşme korkusu,

A tökéletességre való törekvés:

bunlar nedensiz yere mükemmel olmak isterler:

Nincs vesztegetni való időnk.

Kaybedecek zaman yok.

Ez hatalommal való visszaélés.

Bu otoriteyi kötüye kullanmadır.

Külföldi? És hová való?

Yabancı mısın? Nerelisiniz?

Nem vagyok közülük való.

Onlardan biri değilim.

Nincs semmi hozzáfűzni való!

Eklenecek hiçbir şey yok!

Nem innen való vagy?

Sen buralı değil misin?

- Honnan jöttél?
- Honnan jött ön?
- Hová való vagy?
- Hová való ön?

- Nerelisin?
- Siz nerelisiniz?
- Memleket nere?

- Ez nem egy nőnek való munka.
- Ez a munka nem nőnek való.

Bu, bir kadının yapabileceği bir iş değil.

Milyen a pénzhez való viszonyunk?

Para ile aranız nasıldır?

Vagy az ismeretlentől való félelem?

Yoksa bilinmeyenden korku mu?

Tökéletes a lesből való támadáshoz.

Tuzak kurmak için şartlar mükemmel.

Mint a gyermekotthonokban való elhelyezés.

bir kuruma yerleştirmekten iyidir.

Megváltozott az emberekkel való kapcsolatom.

İnsanlarla olan ilişkim değişti.

Árulnak itt íróasztalhoz való lámpákat?

Burada masa lambaları satıyor musunuz?

Kifogásolta a repülővel való utazást.

Uçakla seyahat etmeye itiraz etti.

Örülök az önnel való találkozásnak.

Tanıştığımıza sevindim.

Ez nem gyerekeknek való hely.

Burası çocuklar için bir yer değildir.

Az együttérzés a bénáknak való.

Sempati enayiler içindir.

- Önző vagyok.
- Magamnak való vagyok.

Ben bencilim.

Élveztem a veled való beszélgetést.

Seninle konuşmaktan zevk aldım.

- Tomi Bostonból való.
- Tomi bostoni.

Tom Boston'ludur.

Ez egy másodkézből való áru.

O ikinci el.

Mire való ez a gomb?

Bu düğme ne işe yarıyor?

Emberek, terroristagyanús személyek világszerte való követésére.

şüpheli teröristleri takip edebilecek teknolojiler geliştirmeye çalıştılar.

S a bűnüldözési rendszerrel való viszonyuk

ve ceza adalet sistemindeki ilişki,

A magányosságról való beszédet bélyegezzük meg.

Ve bugünkü damga ise yalnızlıkla alakalı.

összegyűjtöttem egy kollekcióra való neonszínű parókát,

büyük bir neon peruk koleksiyonu kurdum

Ezek a külvilággal való kapcsolatról mesélnek.

Bu doktora dış dünyayla bir bağlantı olduğunu gösterir.

Hagyd abba az asztalon való könyöklést.

Dirseklerini masanın üstüne koymayı kes.

Rájöttem, hogy ez nem nekem való.

- Benim için olmadığını fark ettim.
- Bana olmadığını fark ettim.

Hozzászoktam a légkondicionálatlan szobákban való alvásra.

Bir odada klima olmadan uyumaya alışkınım.

- Ez Ausztráliából van.
- Ez Ausztráliából való.

- Bu, Avustralya'dan.
- Bu Avustralya'dan.

Ma sok megvitatni való téma van.

Bugün tartışacak çok şey var.

- Ez Tomitól van.
- Ez Tomitól való.

Bu Tom'dandır.

Nem maradt több salátához való olaj.

Salata yağı kalmadı.

Ez a könyv a könyvtárba való.

Bu kitap kütüphaneye ait.

- Hová való vagy, Karen?
- Honnan jössz, Karen?
- Hová való ön, Karen?
- Honnan jön ön, Karen?

Nerelisin, Karen?

és általában megtagadják az adataikhoz való hozzáférést,

ve o bilgilerin nasıl kullanıldığını veya 3. partilerle paylaşıldığını

A szex az érzékszerveinkkel való kapcsolatunkról szól.

cinsellik, hislerimizle olan ilişkimizle alakalıdır.

Az azokról való vita személyes támadássá válik.

gerçeği tartışmak kişisel bir saldırıdır.

Ezt tehetjük a velük való párbeszéd során.

Ve onlarla konuşmak ile yapabileceğimiz şey bu.

Melyek a fenntartható fejlődéshez való hozzájárulást folytatják.

katkı sağlamaya devam edecek yeni nesil uygulamalar geliştireceğiz.

és a járművek elől való félreugrás művészetét.

Trafikten kaçma sanatında da ustalaşmalılar.

De túlságosan elragadtak... az iránta való érzelmeim.

Ama ona karşı olan hislerim üstün geldi.

Húsz dollárra büntettek tiltott helyen való parkolásért.

Ben yasadışı otopark için 20 dolar para cezasına çarptırıldım.

Nem sokat látott még a való világból.

Dünyanın birçok yerini görmedi.

Nem küzdötte le a sötétségtől való félelmét.

Karanlık korkusunu yenemedi.

Éppen a vizsgára való felkészüléssel van elfoglalva.

Bir sınava hazırlanmakla meşgul.

Tomnak van egy nagyobb, sütni való hala.

Tom'un yapacak daha önemli işleri var.

Ez nem az én könyveim közül való.

Bu benim kitaplarımdan biri değil.

Nem tetszik nekem a munkához való hozzáállásod.

İşe karşı tutumun beni rahatsız ediyor!

Ez a film felnőtteknek való, nem gyerekeknek.

Bu film çocuklar için değil, yetişkinler içindir.

Hogy normális legyek? Az nem nekem való!

Normallik mi? Bana göre değil!

Való igaz, hogy nem tudhatta az igazságot.

Onun, gerçeği bilemediği doğrudur.

A hálószoba arra való, hogy abban aludjunk.

Yatak odaları içinde uyumak için yapılır.

Tomi nem tudott Mari Janival való kapcsolatáról.

Tom Mary'nin John ile olan ilişkisini bilmiyordu.

Nem találtam meg a nekem való nőt.

Benim için doğru kadını bulamıyorum.

A bevándorlástól való félelem az egyik oka annak, hogy Nagy-Britannia az Európai Uniótól való elszakadásra voksolt.

Göç ile ilgili kaygı Büyük Britanya'nın Avrupa birliğinden ayrılmak için oy verme nedenlerinden biridir.

A közeli kávéházak dolgozóinak friss zöldséggel való ellátására.

boş bir ofis köşesine kurduğumuz çiftlik.

Hogy időt nyerjünk, a repülővel való utazást választottuk.

Zaman kazanmak için uçağa bindik.

Az utakat a rossz időre való tekintettel bezárták.

Kötü hava sonucu yollar kapalı.

Minden sikeres írónak van egy fiókra való elutasítólevele.

Her başarılı yazarın ret mektuplarıyla dolu bir çekmecesi vardır.

Ez a hajó nem alkalmas óceánon való utazásra.

Bu gemi okyanus yolculuğu için uygun değil.

Azt hiszem, hogy veled való együttélésem befolyásolta életmódodat.

Bence senin yaşam tarzını benim seninle olan ev arkadaşlığım etkiledi.

Ne dobd a szemetet oda, ahova nem való!

- Çöpünüzü başka yere dökmeyin.
- Çöpünüzü ait olmadığı yere koymayın.

"A Minecraft segítő technológiaként való alkalmazása autista fiatalok számára."

"Otizmli Gençler için Minecraft'ı Destekleyici Teknoloji olarak Kullanmak"

A médiában és a beruházási szakirodalomban való elterjedtségének köszönhetően

Popüler medya ve girişim sermayesi literatüründeki yaygınlığını düşünerek

A városi oázisban való életnek is megvannak a korlátai.

Şehrin içindeki bir vahada yaşamanın kısıtları vardır.

Sikerük titka a folyamatos, éjjel-nappali életmódra való átállás.

Başarılarının sırrı, 7/24'lük bir var oluş tarzına geçmelerinde saklı.

A tengeri erdővel és teremtményeivel való kapcsolatom hétről hétre...

Haftalar, aylar ve yıllar geçtikçe, deniz ormanındaki hayvanlarla olan ilişkim

- Ezt nem nekem találták ki.
- Ez nem nekem való.

Bu benim için hiçbir şey.

Tomot a felesége ellen való gyilkosság elkövetéséért ítélték el.

Tom karısının öldürülmesini düzenlemekle suçlandı.

A való világ gyakran furcsább, mint az elképzelt világ.

Gerçek dünya genellikle kurgusal dünyadan daha tuhaftır.

A japán Akihito császár bejelentette a lemondásra való szándékát.

Japonya İmparatoru Akihito tahttan çekilme niyetini ilan etti.

Ti innét alól valók vagytok, én onnét felül való vagyok; ti e világból valók vagytok, én nem vagyok e világból való.

Siz aşağıdansınız; Ben yukarıdanım. Siz bu dünyadansınız; Ben bu dünyadan değilim.

A dél-walesi völgyek története a jogért való harcok sorozata.

Güney Galler Vadileri tarihinde bir hak savaşı var.

Az égen madárként való repülés vágya inspirálta a repülőgép feltalálását.

Gökyüzünde bir kuş gibi uçma arzusu uçağın icadına ilham oldu.

Mike-nak jó mulatság volt a Yumi-val való beszélgetés.

Mike Yumi ile konuşurken eğlendi.

- Ez mire való?
- Ez mi célt szolgál?
- Mire van ez?

Bu neye yarar?

Találd meg könnyedén a legjobb árakat a vonattal való utazásodhoz.

Tren gezin için en iyi fiyatları kolayca bulursun.

Tom fenntartotta továbbra is azzal a férjezett asszonnyal való viszonyát.

Tom bu evli kadınla birlikte olmayı sürdürdü.

- Földim.
- Én is ugyanabból a városból való vagyok, mint ő.

Onunla aynı şehirdenim.

A kommunizmustól való félelem nagyon erős volt abban az időben.

Komünizm korkusu, o zamanlar çok güçlüydü.

Kutatásaim azt mutatják, hogy ez a sztrókból való felépülésre is igaz.

Araştırmam bunun felçten iyileşmeye de uygulanabileceğini gösteriyor.

Nem szenvedett olyan súlyosan, mint a főoszlop a Polockától való visszavonulásakor.

Mareşal Oudinot'un 2.Kolordusuyla buluştu.

- Örültem neki, hogy beszélhettem vele.
- Kedvemre volt a vele való társalgás.

Onunla konuşmaktan keyf aldım.

- Itt csak női cipőt árulnak.
- Itt csak lányoknak való cipőket árulnak.

Burada sadece kız ayakkabıları satılır.

- Ezek a Bibliából való idézetek.
- Ezeket az idézeteket a Bibliából szedték.

Bunların hepsi İncil'den alıntılar.