Translation of "Való" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Való" in a sentence and their russian translations:

Honnan való?

Откуда он?

- Nem hozzád való férfi.
- Ő nem hozzád való.

Он тебе не пара.

Szeretteinkről való gondoskodás

Частота контактов с людьми, которые нам небезразличны,

Autópályán való vezetésről,

о вождении на трассе,

Tomi Bostonból való.

Том из Бостона.

Közülünk való vagy.

- Ты один из нас.
- Вы один из нас.

Ez Spanyolországból való.

Это из Испании.

Tomi innen való.

- Том местный.
- Том здешний.

Nem való mindenkinek.

- Это не для всех.
- Это не для каждого.

Ez imádni való.

Это прелестно.

- Tom egy jó családból való.
- Tom jó családból való.

Том из хорошей семьи.

A visszaeséstől való félelem,

страх рецидива,

A tökéletességre való törekvés:

иррациональное желание быть идеальным:

Ebből a csoportból való?

Он из этой группы?

Ez gyermekeknek való mese.

Это сказки для детей.

Nincs vesztegetni való időnk.

Нельзя терять времени.

Ez hatalommal való visszaélés.

Это злоупотребление властью.

Külföldi? És hová való?

- Вы иностранец? А откуда Вы?
- Иностранец? И откуда же вы?

Nem vagyok közülük való.

- Я не из их числа.
- Я к ним не принадлежу.
- Я не один из них.

Nincs semmi hozzáfűzni való!

- Нечего добавить!
- Добавить нечего!

Nem innen való vagy?

- Ты не отсюда?
- Ты не здешний?
- Ты не здешняя?
- Ты не местный?
- Вы не местный?
- Вы не местные?

- Honnan jöttél?
- Honnan jött ön?
- Hová való vagy?
- Hová való ön?

- Ты откуда?
- Откуда ты?
- Откуда Вы?
- Вы откуда?

- Ez nem egy nőnek való munka.
- Ez a munka nem nőnek való.

Это не та работа, которую может делать женщина.

A körülményeire való tekintet nélkül.

находить удовольствие и радоваться жизни вне зависимости от обстоятельств.

Vagy az ismeretlentől való félelem?

Или из-за страха перед неизвестным?

Tökéletes a lesből való támadáshoz.

Прекрасные условия для засады.

Mint a gyermekotthonokban való elhelyezés.

чем просто отправка ребёнка в интернат.

Megváltozott az emberekkel való kapcsolatom.

Менялось мое отношение не только к животным, но и к людям.

Ez a legény Kolumbiából való.

Этот парень - из Колумбии.

Ez nem gyerekeknek való hely.

- Это не место для детей.
- Детям здесь не место.

Kizárták a versenyben való részvételből.

Он был дисквалифицирован от участия в конкурсе.

Egy vérből való vagyok veled.

Мы с тобой одной крови, ты и я.

Az együttérzés a bénáknak való.

Сочувствие — это для придурков.

- Önző vagyok.
- Magamnak való vagyok.

- Я эгоист.
- Я эгоистка.
- Я эгоистичен.
- Я эгоистична.

A bor nem gyerekeknek való.

Вино не для детей.

Élveztem a veled való beszélgetést.

Приятно было с Вами поговорить.

- Tomi Bostonból való.
- Tomi bostoni.

Том из Бостона.

A házasság előtti szex rendjén való,

В наши дни для большинства людей секс до брака нормален,

Az eseti szex nem való mindenkinek.

Секс без обязательств подходит не всем.

A jó hírnév elvesztésétől való rettegés

Страх испорченной репутации,

A magányosságról való beszédet bélyegezzük meg.

Сегодня клеймо — это разговоры об одиночестве.

összegyűjtöttem egy kollekcióra való neonszínű parókát,

собрала огромную коллекцию неоновых париков

Ezek a külvilággal való kapcsolatról mesélnek.

Так доктор может узнать, есть ли у пациента связь с внешним миром.

Hagyd abba az asztalon való könyöklést.

Перестань класть локти на стол.

Ő nem a barátaim közül való.

Он не входит в число моих друзей.

Bobnak sok olvasni való könyve van.

У Боба слишком много книг для чтения.

Hozzászoktam a légkondicionálatlan szobákban való alvásra.

Я привык спать в комнате без кондиционера.

- Ez Ausztráliából van.
- Ez Ausztráliából való.

Это из Австралии.

- Ez Tomitól van.
- Ez Tomitól való.

Это от Тома.

Hagyd abba a időjárásról való panaszkodást.

- Прекрати жаловаться на погоду.
- Перестань жаловаться на погоду.

Ez a könyv a könyvtárba való.

- Эта книга принадлежит библиотеке.
- Это библиотечная книга.

- Hová való vagy, Karen?
- Honnan jössz, Karen?
- Hová való ön, Karen?
- Honnan jön ön, Karen?

Откуда ты, Карен?

és általában megtagadják az adataikhoz való hozzáférést,

вообще отказываются давать доступ к этой информации,

A szex az érzékszerveinkkel való kapcsolatunkról szól.

секс связан с нашим отношением к чувствам.

Melyek a fenntartható fejlődéshez való hozzájárulást folytatják.

которые будут способствовать реализации Целей устойчивого развития.

és a járművek elől való félreugrás művészetét.

И освоить искусство по бегству между машинами.

De túlságosan elragadtak... az iránta való érzelmeim.

Но меня захлестнули чувства к этому созданию.

Arra való, hogy hidegen tartsuk a dolgokat?

Это используется, чтобы хранить вещи в холоде?

Mi a gond a lakásban való meztelenkedéssel?

Что плохого в том, чтобы ходить по своему дому голым!

Tapintat -- a bonyolult témákról való beszéd tudománya.

Деликатность – это искусство ведения беседы о сложных вещах.

Kés, villa, olló, kisgyerek kezébe nem való.

Нож, вилка и ножницы не для ребенка.

Éppen a vizsgára való felkészüléssel van elfoglalva.

Он занят подготовкой к экзамену.

Minden családnak van valami titkolni való problémája.

У каждой семьи есть свой скелет в шкафу.

Egy lakást szeretnék, a tengerre való kilátással.

- Я хотел бы квартиру с видом на море.
- Я хочу квартиру с видом на море.

Ez a film felnőtteknek való, nem gyerekeknek.

- Это кино для взрослых, а не для детей.
- Этот фильм для взрослых, а не для детей.

Való igaz, hogy nem tudhatta az igazságot.

Это правда, что он не мог знать правду.

Tom elkésett egy fontos ügyféllel való találkozóról.

Том опоздал на встречу с важным клиентом.

- Ez játék felnőtteknek.
- Ez felnőtteknek való játék.

Это игра для взрослых.

Az egyik legfontosabb eszköz az önmagunkért való kiállásban

Один из важнейших приёмов при защите своих интересов —

Növeli szexuális agresszivitásunkat vagy az ellene való védtelenségünket,

мы становимся сексуально агрессивными или же беззащитными перед агрессией.

Végül, az alkalmi szex nem csak szingliknek való.

Наконец, секс без обязательств подходит не только одиночкам.

Az idő sokszorozására való felhívásom enyhén túlzónak hangozhat,

Когда я говорю: «Увеличь своё время», это может прозвучать немного излишним.

A közeli kávéházak dolgozóinak friss zöldséggel való ellátására.

чтобы выращивать овощи для сотрудников близлежащих кафе.

Sokkal inkább a helyiekkel való beszélgetésekből épülnek fel.

это сплошь разговоры с местными людьми.

Hogy időt nyerjünk, a repülővel való utazást választottuk.

Чтобы выиграть время, мы сели в самолет.

Az utakat a rossz időre való tekintettel bezárták.

Дороги заблокированы из-за плохой погоды.

Ez egy felnőtteknek, nem pedig gyerekeknek való film.

- Это кино для взрослых, а не для детей.
- Это взрослый фильм, а не детский.
- Это фильм для взрослых, а не для детей.

Ez a hajó nem alkalmas óceánon való utazásra.

Этот корабль не подходит для путешествия по океану.

Azt hiszem, hogy veled való együttélésem befolyásolta életmódodat.

Я думаю, наше совместное проживание повлияло на твой стиль жизни.

Tökéletesre fejlesztette a nehéz esetű vevőkkel való bánásmódot.

Она усовершенствовала искусство обращения со сложными клиентами.

Pl. az önérzetre, az élettel való elégedettségre, depresszióra, szorongásra.

на самооценку, удовлетворённость жизнью, депрессивные или тревожные состояния.

A törött kerámia fémtartalmú lakkal való restaurálásának ősi művészetét,

древнем японском искусстве ремонта керамики с помощью металлического лака,

"A Minecraft segítő technológiaként való alkalmazása autista fiatalok számára."

«Майнкрафт как вспомогательного средство для помощи молодёжи с аутизмом».

A városi oázisban való életnek is megvannak a korlátai.

Жизнь в городском оазисе имеет свои границы.

Sikerük titka a folyamatos, éjjel-nappali életmódra való átállás.

Секрет их успеха – переход к круглосуточному образу жизни.

A tengeri erdővel és teremtményeivel való kapcsolatom hétről hétre...

Я всё больше сближаюсь с морским лесом и его обитателями…

Tomot a felesége ellen való gyilkosság elkövetéséért ítélték el.

Том был признан виновным в организации убийства своей жены.

A japán Akihito császár bejelentette a lemondásra való szándékát.

Император Японии Акихито объявил о намерении отречься от престола.

Tomi szerint a fürdés és borotválkozás nem férfiaknak való.

Том считает, что мыться и бриться – не по-мужски.

A dél-walesi völgyek története a jogért való harcok sorozata.

История долин Южного Уэльса — это история борьбы за права.

Az égen madárként való repülés vágya inspirálta a repülőgép feltalálását.

Страстное желание летать в небе как птица вдохновило изобретателей самолёта.

- Ez mire való?
- Ez mi célt szolgál?
- Mire van ez?

- Это для чего?
- Для чего это?

- Hamari házasság, öröklétig rabság.
- Hamar való házasság, örökké tartó rabság.

- Поспешная женитьба - хомут на шею.
- Слишком быстрая женитьба - вечная закованность.

Tom fenntartotta továbbra is azzal a férjezett asszonnyal való viszonyát.

Том продолжил свои отношения с той замужней женщиной.

- Földim.
- Én is ugyanabból a városból való vagyok, mint ő.

Я из того же города, что и она.

- A rock fiataloknak való zene.
- A rock a fiatalok zenéje.

Рок - музыка для молодых.

Kérem, hogy hazájába való visszautazása után keressen fel egy sebészt.

По возвращении из-за границы домой, пожалуйста, проконсультируйтесь у хирурга.

Nem hiszem, hogy lehetséges a probléma más módon való megoldása.

Я не думаю, что можно решить проблему другим способом.

- Ez a könyv gyerekeknek való.
- Ez a könyv gyermekeknek szól.

- Это книга для детей.
- Эта книга предназначена для детей.