Translation of "Egészen" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Egészen" in a sentence and their spanish translations:

Egészen mostanáig.

antes de esta noche.

Egészen álomszerű.

Parece un sueño.

Egészen megrázó.

Es bastante sorprendente.

Tom egészen más.

Tom es muy diferente.

Vagy, ami egészen hihetetlen:

O algo totalmente increíble:

Ez egészen más szó.

que es otra palabra diferente.

Nem volt egészen egészséges.

que en realidad nunca había estado completamente sana.

New Orleanstól egészen Nairobiig.

desde Nueva Orleans hasta Nairobi.

Egészen az ipari forradalomig,

hasta la era de la revolución industrial,

és hirtelen egészen otthonos.

y de repente, se sienten como en casa.

Egészen természetesen néz ki.

Parece bastante natural.

és mindegyik egészen másmilyen –

Todos eran completamente diferentes,

Ez nem egészen biztos.

Eso no es completamente seguro.

Egészen biztos vagyok ebben.

Estoy bastante seguro de eso.

Egészen a bejáratig mentem.

Fui hasta la puerta.

Ez nem egészen igaz.

No es del todo exacto.

Egészen biztos vagy benne?

¿Está usted del todo seguro?

Londonban egészen a 19. századig

En Londres, durante el siglo XIX,

Csak hogy egészen világos legyen:

Para contextualizarlo un poco,

Egészen a modern orvoslás kezdetéig.

Se remonta a los comienzos de la medicina moderna.

Hatékony közlekedés Brazíliától egészen Kínáig;

transporte eficiente desde Brasil hasta China;

Egészen addig a bizonyos napig.

hasta aquel día.

Mostantól egészen a hajnal érkezéséig...

Desde ahora hasta el amanecer,

Az elülső egészen egészségesnek látszik,

Este es su LCA allí, que se ve bastante sana,

Már egészen kicsi koromban megtanultam.

me los enseñaron a una corta edad,

Egészen sötét volt, amikor hazamentem.

Estaba bastante oscuro cuando llegué a casa.

A világ most egészen más.

Ahora el mundo es muy diferente.

Még nem tudom egészen biztosan.

Aún no estoy tan seguro.

Így volt ez egészen 2011-ig.

Hasta 2011.

Egészen a XX. századig rejtve maradt,

Y permaneció oculta hasta el siglo XX.

Ez a gondolkodásmód segített egészen addig,

Era una mentalidad que me funcionaba.

A legelső évtől egészen 1820-ig

Desde el año 1 hasta el año 1820,

Arra az egészen kis területre koncentráltam...

Y luego me concentré en ese pequeño espacio.

Ez több okból is egészen meglepő.

- Esto es muy sorprendente por varias causas.
- Esto es bastante sorprendente por varias razones.

A zöld egészen jól áll neked.

- El verde te sienta muy bien.
- El verde te favorece mucho.

Némely barátom egészen jól beszél franciául.

Algunos de mis amigos saben hablar francés bastante bien.

A legjobb barátom egészen jól táncol.

Mi mejor amigo baila realmente bien.

Egészen biztosan meglepődnek majd azon, amit találnak.

creo que se sorprenderán de encontrar lo que hay debajo:

Egészen egy Valdés nevű konkvisztádorig vezettem vissza,

que me llevó a un conquistador español llamado Valdés,

és egy egészen újfajta kísérletet dolgoztunk ki,

y creamos un nuevo experimento

VV: Nem, valójában egészen sok időt töltünk lent.

VV: No, en realidad, pasamos bastante tiempo ahí.

Egészen addig csináltam ezt, amíg fel nem nőttem,

Y no fue hasta que crecí y a través del conflicto

Egészen tavaszig, amikor rózsaszín és fehér virágba borul,

hasta la primavera, cuando florece en rosa y blanco

Egészen apró repedésekbe is képesek bedugni az orrukat.

Pueden meter la nariz en una pequeña grieta.

Az én elképzelésem egészen más, mint a tiéd.

Mi idea es bastante diferente de la tuya.

- Lekéstem az uccsó vonatot, így egészen hazáig gyalog kellett caplatnom.
- Elszalasztottam az utolsó vonatot, így egészen hazáig gyalog kellett kutyagolnom.

Perdí el último tren, así que tuve que volver a casa andando.

Egészen addig, míg egy barátnőm hívása felnyitotta a szemem.

Hasta que una llamada de atención de una amiga lo cambió todo.

Egészen odáig, hogy az emberek esetleg félnek nyíltan beszélni,

y puede llegarse a que la gente esté asustada de hablar abiertamente,

Így aztán tovább folytatta útját a hegy lábánál egészen addig,

Así que continuó caminando en las faldas de la montaña

A tenger néha egészen különleges műsort mutat be. Világító dagály.

A veces, el mar ofrece un espectáculo muy especial. Mareas luminosas.

Emelje fel a kezét, aki szerint azok. Egészen jól ismerik a bútorokat.

Por favor levanten la mano, muy bien. Están familiarizados con los muebles.

Abban sem vagyok egészen biztos, hogy nem hullottam-e már le róla.

Y no estaba muy segura de seguir conectada al tronco.

Biztos voltam benne, hogy megértettem, de átgondolva rájöttem, hogy mégse értettem egészen.

Estaba seguro de que lo había entendido, pero al reflexionarlo, me di cuenta que no lo sabía en absoluto.

Amint bekanyarodtak, az udvar egészen sötét volt, és a nyárfalevelek selymesen susogtak körülötte.

El patio estaba en plena tiniebla cuando giraron hacia él y las hojas de los álamos que lo rodeaban susurraban suavemente.

A nagy fáknak egészen kicsi az ökológiai lábnyomuk - gyakorlatilag akár negatív is lehet.

Los grandes árboles producen una ínfima huella ecológica; en realidad es incluso negativa.

- Beteg volt, de ma már jól van.
- Beteg volt, de ma egészen jól van.
- Beteg volt, de ma teljesen jól van.

Estaba enfermo, pero hoy está bien.

A matematikusok bizonyos értelemben olyanok, mint a franciák: ha mondunk nekik valamit, azt lefordítják a saját nyelvükre, és azután rögtön valami egészen más lesz belőle.

Los matemáticos son como algunos franceses: lo que usted diga a ellos se traducen en su propio idioma, y al instante es algo completamente diferente.