Translation of "Néz" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Néz" in a sentence and their japanese translations:

- Tévét néz.
- Ő éppen tévét néz.

- 彼はテレビを見ています。
- 彼はテレビで見ている。

Néz valaki?

誰か見てる?

Tévét néz.

彼はテレビで見ている。

- Tom éppen rám néz.
- Tom engem néz.

トムが私を見ている。

- A bátyám tévét néz.
- Az öcsém tévét néz.

弟はテレビを見ます。

Jól néz ki.

- 鯔背だね。
- 彼は元気そうだ。
- 彼、なかなかいいね。

Tom engem néz.

トムが私を見ている。

Fiatalnak néz ki.

彼は若く見える。

Öcsém tévét néz.

私の弟はテレビを見ている。

Egészen természetesen néz ki.

まるで自然物のようです

Igazán csinosan néz ki.

彼女は本当にかわいらしく見える。

Legalább tizenhatnak néz ki.

彼女は少なくとも60歳には見える。

Mindig sápadtnak néz ki.

彼女はいつも青白い顔をしている。

Minden nap néz tévét?

彼は毎日テレビを見ますか。

Láttam, hogy rám néz.

- 彼が私を見つめているのが目に映った。
- 彼が私を見つめているのが分かった。

Szállodánk a tengerpartra néz.

私達のホテルは海岸に面している。

A szobám keletre néz.

私の部屋は東向きです。

Az kisöcsém tévét néz.

私の弟はテレビを見ている。

Carol gyakran néz horrorfilmet.

キャロルはよく恐怖映画を見る。

Televíziót néz négytől hatig.

彼女は4時から6時までテレビを見る。

Nagyon fiatalnak néz ki.

- 彼女はとてもわかく見えます。
- 彼女、すごく若く見えるよ。

Egyáltalán nem néz tévét.

- 彼は全然テレビを見ない。
- 彼はまったくテレビを見ない。

- Tom másképp néz ki.
- Tom máshogy néz ki.
- Tom másmilyen külsőre.

トムは以前とは違って見える。

Ami valahogy így néz ki:

例えば こんな写真です

A szálló a tóra néz.

ホテルは湖に面している。

Úgy néz ki, nagyon beteg.

彼女はとても具合が悪そうに見える。

Ő most éppen televíziót néz.

彼は今テレビを見ている。

Tom túl sok televíziót néz.

トムはテレビを見すぎます。

- Fiatalnak néz ki.
- Fiatalnak látszik.

- 彼は若そうだ。
- 彼は若く見える。

Anyám éjszaka ritkán néz tévét.

私の母は夜めったにテレビを見ない。

Úgy néz ki, esni fog.

- 雨が降りそうですね。
- 雨が降りそうです。
- 雨が降りそうだ。
- 雨が降りそう。
- 雨が降りそうね。

Tom állandóan csak tévét néz.

トムはいつもテレビを見てばかりいる。

Legalább napi egy filmet néz.

彼は映画を毎日少なくとも一本見る。

A nagynénje fiatalnak néz ki.

彼の叔母さんは若く見える。

Ken barátságos embernek néz ki.

ケンは人懐っこい人であるようだ。

Tom nagyon boldognak néz ki.

- トムはとても幸せそうだ。
- トム、とっても嬉しそう。

- Ez úgy néz ki, mint egy kacsa.
- Ez kacsának néz ki.
- Kacsának tűnik.

アヒルに似てるの。

- A bátyám tévét néz.
- Az öcsém tévét néz.
- A bátyám tévézik.
- Az öcsém tévézik.

弟はテレビを見ます。

De, hogy is néz ez ki?

具体的に何が起きるのでしょう?

Hogy néz ez ki a gyakorlatban?

では 実際には どうすれば良いでしょうか?

Úgy néz ki, mint egy alma.

- それはりんごに似ています。
- それはリンゴみたいです。
- それはリンゴのように見えます。

Apám általában vacsora után néz tévét.

父は普通夕食の後にテレビを見る。

Úgy néz ki, mint az anyja.

彼女は顔立ちが母親と似ている。

A korához képest öregnek néz ki.

彼はふけている。

Úgy néz ki, mint az apja.

- 彼はお父さんに似ています。
- 彼は父親によく似ていた。

Ő szinte soha nem néz tévét.

彼はめったにテレビを見ない。

Úgy néz ki, mint egy tojás.

それは卵のように見える。

Idősebbnek néz ki, mint a fivérem.

- 彼は私の兄よりも年上に見えます。
- 彼は私の兄よりも年が上に見えます。

Itt van, így néz ki, Manhattannel összehasonlítva

これは この都市を マンハッタンと比較したものです

Mary úgy néz ki, mint az édesanyja.

メアリーは母親と似ている。

Pont úgy néz ki, mint a fivére.

彼は兄にそっくりだ。

- Egészségesnek néz ki.
- Egészségesnek látszik.
- Egészségesnek tűnik.

彼は健康そうだ。

Ő a bátyám, nem néz ki jól?

これは兄です。かっこいいですね。

Leegyszerűsítve így néz ki az agy akció közben.

この絵は言わば 簡単に描いた みなさんの活動中の脳です

A 12 évesek 90%-a rendszeresen pornót néz.

平均して12歳の90%が ポルノを定期的に見ています

A surimi ráknak néz ki, de valójában tőkehal.

カニ肉のように見えますが 本当はスケトウダラです

Barátok híján vészesen hideg, magányos éjszakának néz elébe.

‎寒い夜を ‎1頭で過ごすのは危険だ

- Ön nagyon sápadtnak néz ki.
- Nagyon sápadtnak tűnsz.

君は大変青白い顔をしている。

Úgy néz ki, Tom nyerte meg a versenyt.

トムはそのレースに勝ったらしい。

A fiú beteg, bár nem úgy néz ki.

その男の子は病気には見えないが、実は病気だ。

Úgy néz ki, be van gyulladva az ínyem.

歯茎が炎症を起こしているようなのですが。

Ne aggódj, ijesztően néz ki, de barátságos ember.

あの人は、見た目はこわそうだけど、フレンドリーな人ですよ。心配しないで。

Egy repülő denevér úgy néz ki, mint egy lepke.

空を飛んでいる蝙蝠は蝶のように見えますね。

- A kutya éhesnek látszik.
- A kutya éhesnek néz ki.

その犬はお腹がすいているように見える。

A háztető alakja úgy néz ki mint egy piramis.

その屋根の格好はピラミッドに似ている。

Ez a szőlő édesnek néz ki, de valójában savanyú.

そのブドウは甘そうに見えますが、実際は酸っぱいのです。

- Elsőre lónak tűnik.
- Úgy néz ki, mint egy ló.

彼は馬のように見える。

A vírusok, így a koronavírus is így néz ki:

これはコロナウイルスのような、ウイルスがどのような構造をしているかを示しています

Annyi gondja van, hogy tíz évvel öregebbnek néz ki.

気苦労で彼女は10歳もふけこんだ。

- Szép időnek nézünk elébe.
- Úgy néz ki, szép időnk lesz.

この空模様ではよい天気になりそうだ。

- Úgy néz ki, mint az öcséd.
- Mintha a bátyád lenne.

- 彼はお前の弟に似ているよ。
- 彼はまるで君の弟みたいだよ。

Mégis egyedi lehet minden sziget, mert másképp néz ki a partvidékük.

海岸の風景によって それぞれの島を個性的にできます

Tehát a személy, aki a világ másik feléről néz vissza rád

世界の反対側から こちらを見ている人々は

- Az állam pénzügyi válsággal néz szembe.
- A csőd szélén áll az állam.

国家は財政危機に直面している。

Mire én: "Nem hajlott el a féktárcsa. Tudom, hogy néz ki, ha elhajlik."

私は言いました「ローターは曲がっていません 曲がっていたら分かります」

Nagy-Britannia éhezéssel néz szembe, ha az U-bootokat nem győzik le hamarosan.

Uボートを排除しない限り、英国は飢餓に直面する

- Az iskola úgy néz ki, mint egy börtön.
- Az iskola egy börtönnek tűnik.

- その学校は外見が刑務所に似ている。
- その学校はまるで刑務所のように見える。

A hidat Meganebasinak hívják, mivel az alakja úgy néz ki, mint egy szemüveg.

眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。

Csak én gondolom azt, hogy Tom úgy néz ki néha, mint egy nő?

たまにトムが女の子に見えるときがあるのは私だけかな?

Az optimista tükörbe néz, és egyre inkább derűlátóbb, a pesszimista pedig egyre inkább borúlátóbb lesz.

楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。

Azért jöttem ide, hátha tudok valamit segíteni, de úgy néz ki, nincs semmi, amiben segíthetnék.

何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。

- Ez a ház szép.
- Ez a ház csinos.
- Ez a ház jól néz ki.
- Takaros kis házikó.

- その家はよさそうだ。
- あの家いいね。