Examples of using "Magától" in a sentence and their japanese translations:
自然に治ります。
- もちろんさ。
- もちろん!
生産的な人物でなくなったら
火は自然に消えた。
その木はひとりでに倒れた。
- ろうそくがひとりでに消えた。
- そのキャンドルは勝手に消えた。
- ろうそくの火がひとりでに消えた。
- ロウソクの火が自然に消えた。
- 蝋燭がひとりでに消えました。
- ろうそくがひとりでに消えた。
- ロウソクの火が自然に消えた。
- 明かりはひとりでに消えた。
- 明かりは自然に消えた。
- 戸はひとりでに開いた。
- ドアがひとりでに開いた。
彼は自分から謝ることをしない。
- 彼女は自殺未遂をした。
- 彼女は自殺を企てた。
ロウソクの火が自然に消えた。
2週間もすれば自然に治ります。
私たちは豊かな生活水準を当然のことと思っています。
弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。
患者が自然に治ったように 見えるけれど
健康のほうが富より大事なことは言うまでもない。
記憶 は日常的なもので 私達は普段気にも留めません
残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。
ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。
たばこは健康に悪いことは言うまでもない。
日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。