Translation of "Többet" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Többet" in a sentence and their russian translations:

Mennél többet tanulsz, annál többet tudsz.

Чем больше учишься, тем больше знаешь.

Többet akar.

Она хочет ещё.

Többet akarnak.

Они хотят еще.

Többet érdemlek.

Я заслуживаю большего.

Többet érdemelsz.

- Ты заслуживаешь большего.
- Вы заслуживаете большего.

Többet akarok.

- Я хочу большего.
- Я хочу ещё.

Soha többet!

Больше никогда!

Tanulj többet!

- Больше занимайся.
- Больше занимайтесь.

- Többet szoktam aludni.
- Rendszerint többet alszom ennél.

Я обычно сплю больше.

- Többet ne vigyél!
- Ne vegyél el többet.

Не бери больше.

- Ne beszélj róla többet!
- Ne beszéljen róla többet!

Больше не говори об этом.

- Szeretnék többet tudni rólad.
- Szeretnék rólad többet tudni.

Я хотел бы больше о тебе знать.

Többet kell tanulnod.

- Ты должен больше заниматься.
- Вы должны больше заниматься.

Mondj nekünk többet!

Расскажи нам больше.

Többet szeretnék tenni.

Я бы хотел сделать больше.

Többet akarsz látni?

Хочешь увидеть больше?

Nem szeretnék többet.

Я больше не хочу.

Ennél többet reméltem.

- Я надеялся на большее.
- Я надеялась на большее.

Többet kellene aludnod.

Тебе надо больше спать.

Többet kell tennünk.

Мы обязаны сделать больше.

Többet kell gyakorolnunk.

Нам нужно больше тренироваться.

Ne hívjon többet!

Не звоните мне больше.

Többet kell dolgoznod.

Ты должен больше работать.

Többet kellene tanulnod!

- Необходимо, чтобы ты учился старательнее.
- Тебе нужно лучше заниматься.

Mesélj nekünk többet.

Расскажи нам больше.

Többet kellene ennetek.

- Тебе следует кушать больше.
- Вам надо больше есть.
- Тебе надо больше есть.
- Вам нужно есть побольше.

Nem énekelek többet.

Я больше не пою.

- Azt hiszem, ennél többet érdemelsz.
- Gondolom, annál többet érdemelsz.

- Я думаю, что ты заслуживаешь большего, чем это.
- Я думаю, ты заслуживаешь большего.
- Я думаю, вы заслуживаете большего.

- Tom mindenkinél többet evett.
- Tom többet evett a többieknél.

Том съел больше всех.

Többet dolgozunk, mint régebben?

Или всё потому, что мы работаем усерднее, чем когда-то?

Az többet ér náluk.

достойны чуть большего, чем другие.

Sőt, többet is elértem.

И получил гораздо больше.

Nem tudok többet írni.

Я не могу больше писать.

Tom többet szeretett volna.

Том хотел большего.

- Többet vártam.
- Többre számítottam.

Я ожидал большего.

Nem megyek többet iskolába.

Я уже не хожу в школу.

Sokkal többet kell tanulnod.

Тебе нужно учиться намного больше.

Ennél többet fogok tenni.

Я сделаю больше, чем это.

Többet ittam a kelleténél.

Я слишком много выпил.

Háromszor többet keres nálam.

- Он получает в три раза больше меня.
- Он зарабатывает в три раза больше меня.

Nem akarok többet mondani.

Я больше не хочу говорить.

Egy szót se többet!

Больше ни слова.

Nem kell többet dolgoznom.

- Мне больше не нужно работать.
- Мне уже не нужно работать.

Többet ittam, mint terveztem.

- Я выпил больше, чем планировал.
- Я выпил больше, чем собирался.

Egy kicsivel többet vártam.

Я ожидал немного большего.

Ilyet többet ne csinálj!

Больше этого не делай.

Mesélj nekünk többet magadról!

Расскажи нам о себе побольше.

Én még többet tanulok.

Я всё ещё учусь.

Többet tudok róla genetikailag.

Я знаю больше о генезисе заболевания.

Nem akarok többet hallani!

Я больше ничего не хочу слышать!

Erről többet szeretnék tudni.

Я хотел бы больше об этом знать.

Holnap majd többet olvasok.

Завтра я прочитаю больше.

Többet nem tehetünk érte.

Больше мы ничего не можем для неё сделать.

Többet tudok, mint te.

Я знаю больше тебя.

Ennél többet nem tehetek.

Больше я ничего не могу сделать.

Nem tudok többet enni.

Больше я съесть не смогу.

- Ne gyere ide többet!
- Ne jöjjön ide többet!
- Ne gyere ide többé!

Не приходи сюда больше.

Minél többet használunk egy agyterületet,

Когда вы используете область мозга,

Minél többet szeretkezünk az illetővel,

И чем чаще вы занимаетесь сексом,

Elhízol, ha nem mozogsz többet.

Если ты не будешь упражняться больше, ты растолстеешь.

Megígérte, hogy nem hazudik többet.

Она обещала больше не лгать.

Bocsáss meg, nem tudok többet.

Отпусти меня, не могу больше!

Egy kicsivel többet kellene gyakorolnod.

Тебе нужно побольше практики.

Tom nem tudott többet mondani.

Том ничего больше не мог сказать.

Nem akarok erről többet beszélni.

Я больше не хочу об этом говорить.

Többet nem dőlök be ennek.

Я больше на это не попадусь.

Többet soha nem fordult elő.

Этого больше не повторилось.

Igyál kevesebbet és aludjál többet!

Пей меньше, спи больше.

Nem akarok erről többet mondani.

Я не хочу больше об этом говорить.

Nem foglak tudni többet meglátogatni.

Я не смогу тебя больше навещать.

Többet nem is kell mondani.

Больше ничего говорить не нужно.

Soha többet nem hallottam felőle.

Больше я о ней ничего не слышал.

Soha többet nem hallottam felőlük.

Больше я о них ничего не слышал.

Soha többet ne említsd azt!

Никогда больше об этом не упоминай.

Soha többet ne hívj engem!

- Никогда мне больше не звони.
- Никогда больше мне не звони.
- Больше никогда мне не звони.

- Egy szót se többet!
- Csitt!

- Больше ни слова!
- Ни слова больше!

Többet kellene foglalkoznod a nyelvtannal!

- Вам надо больше заниматься грамматикой.
- Тебе надо больше заниматься грамматикой.

Ma már nem kérdezlek többet.

Сегодня я у тебя ничего больше не спрошу.

Elég! Nem beszélek vele többet.

Разговоры с ней у меня уже в горле сидят.

Soha többet nem beszélek Tomival.

Я никогда больше не буду с Томом разговаривать.

Többet írtam ma, mint tegnap.

Сегодня я написал больше, чем вчера.

Reggelire többet kellett volna enned.

Тебе надо было плотнее завтракать.

Én többet nem segítek neki.

Я не буду ему больше помогать.

Soha többet nem akarlak látni!

Я не хочу тебя больше видеть.

Úgy éreztem többet kell segítenem nekik.

Я просто не могла остаться в стороне и хотела им помочь.

Minél többed van, annál többet akarsz.

Чем больше у тебя есть, тем больше ты хочешь.

Nem akarok többet költeni tíz dollárnál.

Я не хочу тратить больше десяти долларов.

Sajnos nem tudok neked többet segíteni.

К сожалению, я не могу ничем больше вам помочь.

Megígérte, hogy nem késik el többet.

Он пообещал никогда больше не опаздывать.

Úgy gondolom, neked többet kellene pihenni.

Я думаю, тебе надо больше отдыхать.

Soha többet nem akarok beszélni velük.

- Я вообще больше не хочу с ним разговаривать.
- Я вообще больше не хочу с ней разговаривать.

Soha többet ne nyúlj a dolgaimhoz!

Никогда больше не прикасайся к моим вещам.

Többet már nem tudsz engem megbántani.

- Больше ты не можешь мне навредить.
- Ты не можешь больше причинить мне боль.

Szeretnék többet együtt lenni a családommal.

- Я хотел бы почаще бывать с семьёй.
- Я хочу почаще бывать с семьёй.