Examples of using "Vegyél" in a sentence and their russian translations:
- Возьмите только одну.
- Возьмите только один.
- Возьми только одну.
- Возьми только один.
- Возьмите только одно.
- Возьми только одно.
- Возьми один из этих.
- Возьми одну из этих.
- Возьми одно из этих.
Участвуй!
- Возьми ещё.
- Возьмите ещё.
- Возьмите себе пирога.
- Угощайтесь тортом.
- Угощайся тортом.
- Покупай!
- Покупайте!
- Купи!
- Купите!
- Угощайтесь.
- Угощайся.
(СГ) «Алекса, купи органические продукты».
- Возьмите только одну.
- Возьмите только один.
- Возьми только одну.
- Возьми только один.
- Возьмите только одно.
- Возьми только одно.
- Больше одной не бери.
- Возьми другой.
- Возьми другую.
- Возьми другое.
- Возьми ещё.
- Возьмите ещё.
- Возьми другое печенье.
- Возьмите другое печенье.
- Возьми ещё одно печенье.
- Возьмите ещё одно печенье.
- Возьми печенье.
- Возьмите печенье.
Возьми, пожалуйста, пирога.
- Купи мне кольцо.
- Купите мне кольцо.
- Купи мне дом.
- Купите мне дом.
- Купи мне цветов.
- Купите мне цветов.
Надень на себя чего-нибудь.
- Пожалуйста, угощайтесь.
- Угощайтесь, пожалуйста.
- Угощайся, пожалуйста.
Купи мне четыре большие картофелины.
- Выходи за меня замуж.
- Женись на мне.
- Выходи за меня.
- Выходите за меня.
- Выходите за меня замуж.
- Женитесь на мне.
Бери сколько хочешь.
- Иди медленно.
- Идите медленно.
- Иди не спеша.
- Идите не спеша.
- Пожалуйста, купите несколько яблок.
- Купи, пожалуйста, немного яблок.
- Пожалуйста, купите немного яблок.
Купи красивое платье.
- Прими аспирин.
- Примите аспирин.
Переоденься.
Пожалуйста, угощайтесь тортом.
Подвези меня на своей машине.
Купи ему пива.
- Съешь немного пирога.
- Поешь немного пирога.
- Съешьте немного пирога.
- Поешьте немного пирога.
- Ничего не покупай ему.
- Ничего ему не покупай.
- Прими душ.
- Примите душ.
- Ничего не покупай Тому.
- Не покупайте ничего Тому.
Купи два килограмма мяса.
- Купи мне машину.
- Купите мне машину.
Камера заставляет вас быть здесь и сейчас.
Не покупай вещи в кредит.
- Надень что-нибудь приличное.
- Наденьте что-нибудь приличное.
- Оденься поприличнее.
- Оденьтесь поприличнее.
- Надень красивое платье.
- Наденьте красивое платье.
- Надень чего-нибудь.
- Наденьте чего-нибудь.
- Накинь чего-нибудь.
- Накиньте чего-нибудь.
- Надень что-нибудь.
- Наденьте что-нибудь.
- Возьми с полки книгу.
- Возьмите с полки книгу.
Ничего не принимай как должное.
Не принимай меня всерьёз. Я всего лишь шутил.
- Купи солёные палочки к пиву.
- Купи солёную соломку к пиву.
- Я хочу, чтобы ты воспринимал меня серьёзно.
- Я хочу, чтобы ты воспринимала меня серьёзно.
- Я хочу, чтобы вы воспринимали меня серьёзно.
Не покупай Тому ничего сладкого.
Тебе пора купить новую машину.
- Попрощайся.
- Попрощайтесь.
- Скажи "до свидания".
- Скажите "до свидания".
- Возьми всё.
- Получай всё.
- Забирай всё.
- Бери всё.
- Возьмите всё.
- Получите всё.
- Забирайте всё.
- Берите всё.
- Купи книгу и прочти её.
- Купите книгу и прочтите её.
- Бери сколько хочешь.
- Берите сколько хотите.
Пойди купи ящик пива.
- Пожалуйста, угощайтесь.
- Угощайтесь, пожалуйста.
Не стесняйтесь, возьмите себе что-нибудь из фруктов.
Элиза! Надень другую юбку!
Надень куртку, холодно!
- Съешь кусок торта.
- Поешь немного торта.
- Не вынимай ничего из сумки.
- Не доставай ничего из сумки.
- Не доставайте ничего из сумки.
Возьми столько персиков, сколько хочешь.
Сходи купи три бутылки Кока-Колы.
Не бери больше.
Сделай глубокий вдох и не психуй.
- Попридержи коней.
- Полегче на поворотах!
- Бери сколько хочешь.
- Возьми сколько хочешь.
Возьмите немного.
- Смени рубашку.
- Смените рубашку.
Достань яйцо из холодильника.
Бери что хочешь.
- Поверни налево.
- Поверните налево.
Расслабься!
Спускайся!