Translation of "Vegyél" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Vegyél" in a sentence and their russian translations:

- Csak egyet vegyél.
- Csak egyet vegyél!

- Возьмите только одну.
- Возьмите только один.
- Возьми только одну.
- Возьми только один.
- Возьмите только одно.
- Возьми только одно.

Vegyél közülük!

- Возьми один из этих.
- Возьми одну из этих.
- Возьми одно из этих.

Vegyél részt!

Участвуй!

Vegyél még!

- Возьми ещё.
- Возьмите ещё.

Vegyél sütit!

- Возьмите себе пирога.
- Угощайтесь тортом.
- Угощайся тортом.

- Vegyél!
- Vásárolj!

- Покупай!
- Покупайте!
- Купи!
- Купите!

- Vegyél magadnak!
- Szolgáld ki magad!
- Szedjél magadnak!
- Vegyél!

- Угощайтесь.
- Угощайся.

"Alexa, vegyél bioélelmiszereket!"

(СГ) «Алекса, купи органические продукты».

Csak egyet vegyél!

- Возьмите только одну.
- Возьмите только один.
- Возьми только одну.
- Возьми только один.
- Возьмите только одно.
- Возьми только одно.
- Больше одной не бери.

Vegyél még egyet!

- Возьми другой.
- Возьми другую.
- Возьми другое.
- Возьми ещё.
- Возьмите ещё.

Vegyél még süteményt!

- Возьми другое печенье.
- Возьмите другое печенье.
- Возьми ещё одно печенье.
- Возьмите ещё одно печенье.

Vegyél egy sütit!

- Возьми печенье.
- Возьмите печенье.

Vegyél a pitéből!

Возьми, пожалуйста, пирога.

Vegyél nekem gyűrűt!

- Купи мне кольцо.
- Купите мне кольцо.

Vegyél nekem házat!

- Купи мне дом.
- Купите мне дом.

Vegyél nekem virágokat!

- Купи мне цветов.
- Купите мне цветов.

Vegyél fel valamit!

Надень на себя чего-нибудь.

- Vegyél magadnak!
- Szolgáld ki magad!
- Szedjen, kérem!
- Vegyél, kérlek!

- Пожалуйста, угощайтесь.
- Угощайтесь, пожалуйста.
- Угощайся, пожалуйста.

- Vegyél nekem négy nagy krumplit.
- Vegyél nekem négy megtermett burgonyát.

Купи мне четыре большие картофелины.

- Házasodjunk össze!
- Vegyél el.
- Jöjj hozzám.
- Gyere hozzám.
- Vegyél feleségül!

- Выходи за меня замуж.
- Женись на мне.
- Выходи за меня.
- Выходите за меня.
- Выходите за меня замуж.
- Женитесь на мне.

- Vegyél, amennyit csak akarsz.
- Annyit vegyél el, amennyit csak akarsz.

Бери сколько хочешь.

Vegyél vissza a tempóból!

- Иди медленно.
- Идите медленно.
- Иди не спеша.
- Идите не спеша.

Kérlek, vegyél néhány almát!

- Пожалуйста, купите несколько яблок.
- Купи, пожалуйста, немного яблок.
- Пожалуйста, купите немного яблок.

Vegyél egy szép ruhát!

Купи красивое платье.

Vegyél be egy aszpirint.

- Прими аспирин.
- Примите аспирин.

Vegyél fel másik ruhát!

Переоденься.

Kérlek, vegyél a tortából.

Пожалуйста, угощайтесь тортом.

Vegyél fel az autódba.

Подвези меня на своей машине.

Vegyél neki egy sört.

Купи ему пива.

Vegyél egy kis süteményt!

- Съешь немного пирога.
- Поешь немного пирога.
- Съешьте немного пирога.
- Поешьте немного пирога.

Ne vegyél neki semmit!

- Ничего не покупай ему.
- Ничего ему не покупай.

- Vegyél egy zuhanyt!
- Zuhanyozzál!

- Прими душ.
- Примите душ.

Ne vegyél Tamásnak semmit!

- Ничего не покупай Тому.
- Не покупайте ничего Тому.

Vegyél két kiló húst!

Купи два килограмма мяса.

Vegyél nekem egy autót!

- Купи мне машину.
- Купите мне машину.

Szinte kényszer, hogy részt vegyél.

Камера заставляет вас быть здесь и сейчас.

Ne vegyél semmit se hitelre!

Не покупай вещи в кредит.

Vegyél fel valamilyen rendes ruhát!

- Надень что-нибудь приличное.
- Наденьте что-нибудь приличное.
- Оденься поприличнее.
- Оденьтесь поприличнее.

Valami szép ruhát vegyél fel.

- Надень красивое платье.
- Наденьте красивое платье.

Vegyél fel valami ruhát magadra!

- Надень чего-нибудь.
- Наденьте чего-нибудь.
- Накинь чего-нибудь.
- Накиньте чего-нибудь.
- Надень что-нибудь.
- Наденьте что-нибудь.

Vegyél egy könyvet a polcról!

- Возьми с полки книгу.
- Возьмите с полки книгу.

Ne vegyél semmit magától értetődőnek!

Ничего не принимай как должное.

Ne vegyél komolyan! Csak vicceltem.

Не принимай меня всерьёз. Я всего лишь шутил.

Vegyél sós ropit a sörhöz.

- Купи солёные палочки к пиву.
- Купи солёную соломку к пиву.

Azt akarom, hogy vegyél komolyan.

- Я хочу, чтобы ты воспринимал меня серьёзно.
- Я хочу, чтобы ты воспринимала меня серьёзно.
- Я хочу, чтобы вы воспринимали меня серьёзно.

Tominak ne vegyél semmi édességet.

Не покупай Тому ничего сладкого.

- Ideje, hogy vegyél egy új kocsit.
- Ideje, hogy vegyél egy új autót.
- Itt az ideje, hogy vegyél egy új autót.
- Itt az ideje, hogy vegyél egy új kocsit.

Тебе пора купить новую машину.

- Köszönj el!
- Vegyél búcsút!
- Búcsúz el!

- Попрощайся.
- Попрощайтесь.
- Скажи "до свидания".
- Скажите "до свидания".

- Szerezz meg mindent!
- Vegyél meg mindent!

- Возьми всё.
- Получай всё.
- Забирай всё.
- Бери всё.
- Возьмите всё.
- Получите всё.
- Забирайте всё.
- Берите всё.

Vegyél egy könyvet és olvasd el.

- Купи книгу и прочти её.
- Купите книгу и прочтите её.

Annyit vegyél el, amennyit csak akarsz.

- Бери сколько хочешь.
- Берите сколько хотите.

Menjél, és vegyél egy láda sört.

Пойди купи ящик пива.

- Szolgáld ki magad, kérlek!
- Vegyél, kérlek!

- Пожалуйста, угощайтесь.
- Угощайтесь, пожалуйста.

Ne szégyenlősködj, vegyél magadnak egy gyümölcsöt.

Не стесняйтесь, возьмите себе что-нибудь из фруктов.

Elise, vegyél fel egy másik szoknyát!

Элиза! Надень другую юбку!

Vegyél fel egy dzsekit! Hideg van.

Надень куртку, холодно!

Vegyél egy kicsit ebből a sütiből!

- Съешь кусок торта.
- Поешь немного торта.

Ne vegyél ki semmit a tárcából.

- Не вынимай ничего из сумки.
- Не доставай ничего из сумки.
- Не доставайте ничего из сумки.

Vegyél annyi őszibarackot, amennyit csak szeretnél.

Возьми столько персиков, сколько хочешь.

Menj és vegyél három üveg kólát!

Сходи купи три бутылки Кока-Колы.

- Többet ne vigyél!
- Ne vegyél el többet.

Не бери больше.

Vegyél egy mély levegőt és ne akadj ki!

Сделай глубокий вдох и не психуй.

- Fogd vissza magad!
- Hátrébb az agarakkal!
- Vegyél már vissza!

- Попридержи коней.
- Полегче на поворотах!

- Annyit vegyél el, amennyit csak akarsz.
- Vigyél, amennyit csak akarsz!

- Бери сколько хочешь.
- Возьми сколько хочешь.

- Vegyél néhányat!
- Egyél néhányat!
- Egyél egy kicsit.
- Egyél egy keveset.

Возьмите немного.

- Cseréld le az ingedet.
- Válts inget.
- Vegyél fel másik inget.

- Смени рубашку.
- Смените рубашку.

- Végy elő egy tojást a hűtőből!
- Vegyél ki a hűtőszekrényből egy tojást.

Достань яйцо из холодильника.

- Vedd el, amit akarsz.
- Vidd, amit csak akarsz.
- Vegyél el bármit, ami kell neked.

Бери что хочешь.

- Fordulj balra!
- Csinálj egy balost.
- Térjen balra.
- Kanyarodj balra.
- Térjetek el balra.
- Vegyél egy balkanyart.
- Csinálj egy balkanyart.

- Поверни налево.
- Поверните налево.

- Nyugi!
- Lazítsál már!
- Lazíts!
- Nyugi van!
- Vegyél már vissza!
- Ne túráztasd magad!
- Tedd magad takarékra!
- Csillapodjál már le!
- Nyugodjál már le!
- Nyugi legyen!

Расслабься!

- Állítsd le magad!
- Nyugi van!
- Tedd magad takarékra!
- Csillapodjál már le!
- Vegyél vissza!
- Csillapodjál!
- Nyugodj le a picsába!
- Nyugi, bazd meg!
- Nyugodj már le!

Спускайся!