Translation of "Vegyél" in German

0.007 sec.

Examples of using "Vegyél" in a sentence and their german translations:

- Csak egyet vegyél.
- Csak egyet vegyél!

- Nimm nur eines.
- Nimm nur einen.
- Nimm nur eine.

Vegyél közülük!

- Nimm eins hiervon!
- Nimm einen hiervon!
- Nimm eine hiervon!

Vegyél még!

Nimm dir noch etwas!

Vegyél sütit!

Nimm ein Stück Kuchen!

- Vegyél!
- Vásárolj!

Kaufen!

- Vegyél magadnak!
- Szolgáld ki magad!
- Szedjél magadnak!
- Vegyél!

- Bedien dich.
- Bedienen Sie sich.

"Alexa, vegyél bioélelmiszereket!"

SG: Alexa, kauf Bio-Lebenssmittel.

Tessék, vegyél egyet.

- Bitte nimm dir eins.
- Bitte nehmen Sie sich eins.
- Bitte nehmt euch eins.
- Bitte nimm dir eine.
- Bitte nimm dir einen.

Csak egyet vegyél!

- Nimm nur eines.
- Nimm nur einen.
- Nimm nur eine.

Csak egyet vegyél.

- Nimm nur eines.
- Nimm nur einen.

Vegyél még egyet!

- Nimm noch eins.
- Nimm noch eine.
- Nimm noch einen.
- Nehmen Sie noch eins.
- Nehmen Sie noch eine.
- Nehmen Sie noch einen.

Vegyél be Aspirint!

Nimm Aspirin.

Vegyél egyszerre hármat!

Nimm drei auf einmal.

Vegyél még süteményt!

- Nimm noch einen Keks.
- Nehmen Sie noch einen Keks.
- Nehmt noch einen Keks.

Vegyél fel valamit!

Zieh dir was an.

Vegyél fel pizsamát!

Zieh deinen Pyjama an!

- Vegyél magadnak!
- Szolgáld ki magad!
- Szedjen, kérem!
- Vegyél, kérlek!

Bitte bedienen Sie sich.

- Házasodjunk össze!
- Vegyél el.
- Jöjj hozzám.
- Gyere hozzám.
- Vegyél feleségül!

Heirate mich.

- Vegyél, amennyit csak akarsz.
- Annyit vegyél el, amennyit csak akarsz.

Nimm so viel, wie du willst.

Vegyél vissza a tempóból!

Geh langsam.

Kérlek, vegyél néhány almát!

Bitte kauf ein paar Äpfel.

Vegyél egy szép ruhát!

Kaufe ein schönes Kleid!

Vegyél be egy aszpirint.

Nimm eine Aspirin.

Vegyél fel másik ruhát!

Zieh dich um.

Vegyél be két aszpirint.

Nimm zwei Aspirin.

Kérlek, vegyél a tortából.

Bitte nehmen Sie sich doch Kuchen.

Vegyél fel az autódba.

Nimm mich in deinem Auto mit.

Vegyél egy szelet tortát!

- Bedien dich am Kuchen!
- Bediene dich am Kuchen!
- Bedient euch am Kuchen!
- Bedienen Sie sich am Kuchen!
- Nehmt vom Kuchen!
- Nimm vom Kuchen!
- Nehmen Sie vom Kuchen!
- Nimm dir vom Kuchen!
- Nehmen Sie sich vom Kuchen!
- Nehmt euch vom Kuchen!
- Nimm dir etwas vom Kuchen!
- Nehmt euch etwas vom Kuchen!
- Nehmen Sie sich etwas vom Kuchen!
- Nimm dir ruhig vom Kuchen!
- Nehmen Sie sich ruhig vom Kuchen!
- Nehmt euch ruhig vom Kuchen!
- Nimm dir ein Stück Kuchen!
- Nehmen Sie sich ein Stück Kuchen!
- Nehmt euch ein Stück Kuchen!

Ne vegyél neki semmit!

Kaufe ihm nichts.

Vegyél inkább egy bringát!

Kauf doch lieber ein Fahrrad!

- Vegyél egy zuhanyt!
- Zuhanyozzál!

Geh duschen!

Friss gyümölcsöt is vegyél!

Kaufe auch frisches Obst!

Vegyél egy darabka sonkát.

Nimm dir von dem Schinken.

- Vegyél nyugodtan.
- Csak tessék!

Kostenlos erhältlich.

Vegyél két kiló húst!

Kauf zwei Kilo Fleisch.

Ne vegyél semmit se hitelre!

- Kauf keine Sachen auf Kredit.
- Kauft keine Sachen auf Kredit.

Kérlek, vegyél részt az összejövetelen!

Wir bitten um Ihre Teilnahme an der Sitzung.

Soha ne vegyél kölcsön autót!

Leihe niemals ein Auto.

Vegyél fel valamilyen rendes ruhát!

Zieh dir etwas Vernünftiges an.

Vegyél ki egy pár szabadnapot!

Nimm ein paar Tage frei.

Vegyél nekem két láda sört!

Kauf für mich zwei Kästen Bier!

Vegyél sós ropit a sörhöz.

Kaufe Salzsticks zum Bier.

Vegyél fel valami ruhát magadra!

- Zieh dir etwas an!
- Ziehen Sie sich etwas an!
- Zieht euch etwas an!
- Bekleide dich!

Vegyél egy könyvet a polcról!

Nimm ein Buch aus dem Regal!

- Vegyél egy fánkot.
- Vegyetek fánkot.

Nimm dir einen Berliner!

- Vegyél vissza a hangerőből!
- Halkabban!

Senke deine Stimme!

Hazafelé vegyél egy kis tejet.

Kauf auf dem Rückweg Milch!

Vegyél fel kabátot, nehogy megfázz!

Zieh einen Mantel an, um dich nicht zu erkälten.

- Ideje, hogy vegyél egy új kocsit.
- Ideje, hogy vegyél egy új autót.
- Itt az ideje, hogy vegyél egy új autót.
- Itt az ideje, hogy vegyél egy új kocsit.

Es wird Zeit, dass du ein neues Auto kaufst.

- Köszönj el!
- Vegyél búcsút!
- Búcsúz el!

- Verabschiede dich!
- Verabschiedet euch!
- Sag „Auf Wiedersehen!“!
- Sagt „Auf Wiedersehen!“!

- Szerezz meg mindent!
- Vegyél meg mindent!

Nimm alles mit.

Vegyél fel valamit, mert még megfázol!

- Zieh dir schnell was an. Du holst dir sonst noch eine Erkältung.
- Zieh dir was an, sonst erkältest du dich noch.

Vegyél egy könyvet és olvasd el.

Kaufe ein Buch und lies es!

Annyit vegyél el, amennyit csak akarsz.

Nimm so viel, wie du willst.

- Szolgáld ki magad, kérlek!
- Vegyél, kérlek!

- Bitte bedienen Sie sich!
- Bitte bediene dich!

Elise, vegyél fel egy másik szoknyát!

Elise, zieh einen anderen Rock an!

Vegyél fel egy dzsekit! Hideg van.

Zieh eine Jacke an! Es ist kalt!

Vegyél egy kicsit ebből a sütiből!

Probier mal was von diesem Kuchen!

Ne vegyél ki semmit a tárcából.

Nimm nichts aus der Tüte.

- Vásárolj mindenesetre tejet.
- Tejet mindenképp vegyél!

Kauf auf jeden Fall Milch ein.

Vegyél annyi őszibarackot, amennyit csak szeretnél.

Nimm dir so viele Pfirsiche, wie du willst.

Vegyél fel védőkesztyűt ehhez a munkához.

Zieh dir bei dieser Arbeit Schutzhandschuhe an.

Vegyél el egy könyvet, és olvass!

Nimm ein Buch und lies!

Vegyél ki 2 vagy 3 nap szabadságot!

Nimm 2 oder 3 Tage Urlaub.

Ha ingyen van, vegyél annyit, amennyit bírsz.

Wenn es umsonst ist, nimm so viel wie du kannst.

Vegyél fel egy kabátot, hogy nehogy megfázz.

Zieh einen Mantel an, um dich nicht zu erkälten.

Vegyél egy tanácsadó könyvet, ami a kapcsolatokról szól!

Kauf dir einen Beziehungsratgeber!

Vegyél, amennyit csak akarsz, akár sokat, akár keveset.

Nimm so viel oder so wenig, wie du möchtest.

Vegyél egy mély levegőt és ne akadj ki!

Hole tief Luft und dreh nicht durch!

- Vegyél fel, amit akarsz.
- Azr veszel fel, amit akarsz.

Zieh die Kleider an, die du magst.

- Fogd vissza magad!
- Hátrébb az agarakkal!
- Vegyél már vissza!

- Immer mit der Ruhe!
- Nun mal langsam!
- Immer sachte mit den jungen Pferden.
- Immer langsam mit den jungen Pferden.

- Tessék, szolgáld ki magad a gyümölcsökkel.
- Tessék, vegyél gyümölcsöt.

Bitte bedienen Sie sich beim Obst.

- Ne emeld fel a hangod!
- Vegyél vissza a hangerőből!

- Senke deine Stimme!
- Erhebe nicht die Stimme.

- Annyit vegyél el, amennyit csak akarsz.
- Vigyél, amennyit csak akarsz!

Nimm dir so viel, wie du willst.

- Vegyél néhányat!
- Egyél néhányat!
- Egyél egy kicsit.
- Egyél egy keveset.

- Nimm dir davon.
- Nehmen Sie davon.

Ne zokniban kolbászoljál itt össze-vissza, Tomi! Vegyél fel papucsot!

Tom, lauf hier doch nicht in Socken herum! Zieh Schlappen an!

- Szolgáld ki magad, ha bármit enni szeretnél.
- Vegyél nyugodtan bármiből, amit megkívánsz.
- Vegyél bármelyik kajából, amit megkívánsz.
- Ha valamit szeretnél megkóstolni, szolgáld ki magad.

Iss, was du willst!

Vegyél le magadról mindent, kérlek, a bugyin és a melltartón kívül.

Bitte ziehe alle Kleider aus außer deinem Slip und Büstenhalter.

Minden nap egy új kezdet. Vegyél mély lélegzetet és kezd újra!

Jeder Tag ist ein Neubeginn – hole tief Luft und starte neu.

- Vedd föl, kérlek, az ingedet.
- Inget vegyél, kérlek!
- Húzd fel az inged!

Zieh bitte dein Hemd an!

- Vedd el, amit akarsz.
- Vidd, amit csak akarsz.
- Vegyél el bármit, ami kell neked.

Nimm, was du willst.

— Adj egy cigit, tesó. — Nem vagyunk testvérek, és nem adok neked cigit. Vegyél magadnak!

„Gib mir eine Zigarette, Bruder.“ – „Wir sind keine Brüder, und ich gebe dir keine Zigarette. Kaufe dir selbst welche!“

- Vásárolj két üveg olívaolajat, amikor elmész a szupermarketbe.
- Ha a szupermarketbe mész, vegyél két üveg olívaolajat.

Kauf zwei Flaschen Olivenöl, wenn du zum Supermarkt fährst.

- Írtam egy listát, hogy mit vegyél a boltban.
- Összeírtam egy listát, hogy mit hozzál a boltból.

Ich habe eine Liste geschrieben, was du im Laden kaufen sollst.

Arra a kérdésre, hogy hogyan lehet meggazdagodni, könnyű válaszolni: vegyél egy dollárt, de 50 centnél ne fizess érte többet.

Die Frage, wie man reich wird, ist leicht zu beantworten: Kaufe einen Dollar, aber bezahle nicht mehr als 50 Cent dafür.

- Nyugi!
- Lazítsál már!
- Lazíts!
- Nyugi van!
- Vegyél már vissza!
- Ne túráztasd magad!
- Tedd magad takarékra!
- Csillapodjál már le!
- Nyugodjál már le!
- Nyugi legyen!

Entspannen Sie sich.

- Állítsd le magad!
- Nyugi van!
- Tedd magad takarékra!
- Csillapodjál már le!
- Vegyél vissza!
- Csillapodjál!
- Nyugodj le a picsába!
- Nyugi, bazd meg!
- Nyugodj már le!

Komm runter!

- Oda se neki!
- Ne is foglalkozz vele!
- Rá se ránts!
- Ne is törődj vele!
- Ne is vegyél róla tudomást.
- Csak hagyd figyelmen kívül.
- Tegyél rá!
- Egyszerűen ne foglalkozz vele.
- Mintha nem is létezne!

Ignorier ihn einfach.