Examples of using "Tanulsz" in a sentence and their russian translations:
- Учишься?
- Ты учишься?
- Ты занимаешься?
- Вы занимаетесь?
- Ты учишься каждый день?
- Ты каждый день занимаешься?
- Вы каждый день занимаетесь?
Вы изучаете английский язык?
- Вы изучаете химию?
- Ты изучаешь химию?
- Ты учишь химию?
Что вы изучаете?
Вы быстро учитесь.
- Ты учишь китайский?
- Вы учите китайский?
- Когда ты учишься?
- Когда ты занимаешься?
Почему ты учишься?
Для чего ты учишь английский?
Как долго Вы изучаете английский?
Почему ты изучаешь французский?
Ты учишься каждый день?
- Ты изучаешь французский в школе?
- Вы изучаете французский в школе?
- Ты изучаешь в школе французский?
- Как долго вы учите эсперанто?
- Как долго ты учишь эсперанто?
- Вы давно учите эсперанто?
- Ты давно учишь эсперанто?
В каком университете ты учишься?
Для чего ты учишь испанский?
- С каких это пор ты учишь японский?
- Когда это ты стал учить японский?
- Сколько времени ты уже учишь венгерский?
- Как долго ты изучаешь венгерский?
- Зачем ты учишь немецкий?
- Для чего ты изучаешь немецкий?
Ты учишься или работаешь?
Зачем ты учишься каждый день?
- Изучаете ли вы какой-нибудь иностранный язык?
- Вы изучаете какой-нибудь иностранный язык?
- Ты изучаешь какой-нибудь иностранный язык?
Ты давно изучаешь французский?
Вы собираетесь продолжить своё образование?
Если ты учишься, то это не сложно.
Каждый день учишься чему-то новому.
- Сколько ты уже учишь немецкий?
- Давно ты немецкий учишь?
Ты изучаешь два иностранных языка одновременно?
- "Зачем вы учите венгерский?" - "Потому что он существует".
- "Зачем вы учите венгерский?" - "Потому что он есть".
- "Зачем ты учишь венгерский?" - "Потому что он существует".
- "Зачем ты учишь венгерский?" - "Потому что он есть".
Чем больше учишься, тем больше знаешь.
"Ты всё ещё изучаешь японский?" — "Нет, я сдался".
Почему ты учишься?
Это потому, что ты всегда усердно учишься.
Если не будешь заниматься, ты провалишь экзамен.
«Ты будешь учиться после обеда?» — «Да, буду».