Examples of using "Szerencsés" in a sentence and their russian translations:
- Тебе везёт.
- Вам везёт.
- Везёт тебе.
- Везёт вам.
Ей везёт.
- Мне везёт.
- Я везучий.
- Я удачлив.
- Я удачлива.
- Тому везёт.
- Том везунчик.
- Том везучий.
- Он везунчик.
- Ему везёт.
Ты удачлив?
Тебе везло.
Мухе повезло.
Как актёру мне очень повезло.
- Как тебе везёт!
- Везёт же тебе!
- Везёт тебе!
- Везёт вам!
- Везёт же вам!
- Везука тебе!
- Везука!
Кто счастливчик?
Том довольно удачливый.
Я и в самом деле невезуч!
- Мне здорово повезло.
- Мне очень везло.
- Мне очень повезло.
- Мне очень везло.
Мне очень везёт.
- Тому повезло.
- Тому везло.
Ты везучий сукин сын!
Мне сегодня повезло.
ИИ — это счастливое открытие.
Тому очень повезло.
- Мне повезло.
- Мне везло.
Как удачно!
Семь — счастливое число.
Я довольно-таки везучий тип.
Тебе везло.
Ему не везёт в любви.
Мне очень, очень повезло.
Мне всегда везло.
Почему ты такой удачливый?
Мне повезло найти хорошую работу.
Ты не понимаешь, как тебе повезло.
Но ему повезло.
- Тебе повезло, что он тебя не укусил.
- Вам повезло, что он вас не укусил.
- Мне повезло, что у меня такая подруга, как ты.
- Мне повезло, что у меня такая подруга.
- Мне повезло, что у меня такой друг, как ты.
- Мне повезло, что у меня такой друг.
- Мне повезло, что у меня такой друг, как Вы.
- Мне повезло, что у меня такая подруга, как Вы.
- Мне повезло, что ты мой друг.
- Мне повезло, что ты моя подруга.
- Мне повезло, что Вы мой друг.
- Мне повезло, что Вы моя подруга.
- Я не был счастлив в этом городе.
- Я не была счастлива в этом городе.
Но есть десятки миллионов молодых людей, которым повезло меньше.
Тебе повезло, что у тебя такие любящие родители.
К счастью, возможно, нам это и не понадобится.
Мне сегодня везёт.
- Тебе повезло, что ты родился в этом прекрасном городе.
- Вам повезло, что вы родились в этом прекрасном городе.
Думаю, мне повезло.
Он добился успеха не потому, что он старался, а потому что ему подфартило.
Мне повезло выжить после несчастного случая.
Тому так повезло, что у него есть ты!