Translation of "Menjek" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Menjek" in a sentence and their russian translations:

Veled menjek?

Мне пойти с тобой?

Hadd menjek ki!

Выпусти меня!

Akarod, hogy veled menjek?

- Хочешь, чтобы я пошел с тобой?
- Хочешь, чтобы я пошла с тобой?
- Хочешь, я пойду с тобой?
- Хочешь, я поеду с тобой?
- Хотите, я пойду с вами?
- Хотите, я поеду с вами?

- Engedjen elmennem!
- Hadd menjek!

- Позвольте мне уйти!
- Позволь мне уйти!
- Пусти меня.

Apám megmondta, hova menjek.

Отец сказал мне, куда идти.

Menjek, vagy szeretnéd, hogy maradjak?

Мне уйти, или ты хочешь, чтобы я остался?

- Miért kellene mennem?
- Miért menjek?

Почему я должен идти?

- Veled menjek?
- Veled kell mennem?

Мне пойти с тобой?

- Mennem kellene?
- Mennem kéne?
- Menjek?

- Мне уйти?
- Мне пойти?

Engedd meg, hogy veled menjek.

- Разреши мне пойти с тобой.
- Разрешите мне пойти с вами.
- Позволь мне пойти с тобой.
- Позвольте мне пойти с вами.
- Позвольте мне поехать с вами.
- Позволь мне поехать с тобой.

Tamás megkért, hogy menjek el.

Том попросил меня уйти.

Azt hiszem, ideje, hogy menjek.

Думаю, мне пора идти.

Figyelmeztettek, hogy ne menjek haza.

- Меня предупреждали, чтобы я туда не ходил.
- Меня предупреждали, чтобы я туда не ездил.
- Меня предупреждали, чтобы я туда не ходила.
- Меня предупреждали, чтобы я туда не ездила.

- Azt mondta nekem, hogy ne menjek oda egyedül.
- Azt tanácsolta, hogy egyedül ne menjek oda.
- Mondta nekem, hogy ne menjek oda egyedül.

- Она сказала мне не ходить туда одному.
- Она сказала мне не ходить туда одной.

- Engedjen elmennem!
- Hadd menjek!
- Engedj el!

- Отпустите меня!
- Отпусти меня!
- Пустите меня!
- Пусти меня!
- Дайте мне уйти!
- Дай мне уйти!
- Позвольте мне пойти!
- Позволь мне пойти!
- Позвольте мне уйти!
- Позволь мне уйти!

Inkább otthon maradok, minthogy egyedül menjek.

Я скорее останусь дома, чем пойду один.

Én tétovázok még, hogy menjek vagy ne.

- Я пока сомневаюсь, идти мне или нет.
- Я пока сомневаюсь, надо мне идти или нет.

Édesapám nem engedné meg, hogy egyetemre menjek.

Мой отец не позволил бы мне поступить в колледж.

- Érted menjek a munkahelyre?
- Elhozzalak a munkahelyről?

Заехать за тобой после работы?

- Hadd menjek!
- Eressz!
- Hagyjál elmenni!
- Engedj!
- Engedj utamra!

- Отпусти меня!
- Дай мне уйти!
- Позволь мне уйти!

- Oda kell mennem.
- Oda kell, hogy menjek.
- Muszáj odamennem.

- Я должен туда пойти.
- Я должен туда поехать.
- Я должен туда сходить.
- Я должен туда съездить.

- Szeretnéd, ha nélküled mennék?
- Azt akarod, hogy nélküled menjek?

- Ты хочешь, чтобы я пошёл без тебя?
- Хотите, чтобы я пошёл без вас?

- El kell mennem.
- Indulnom kell.
- El kell, hogy menjek.

- Мне надо идти.
- Я должен уйти.
- Я должна уехать.
- Я должна уйти.
- Мне надо уходить.
- Мне надо уезжать.

Még nem döntöttem, hogy egyetemre menjek-e vagy vállaljak munkát.

Я еще не решил, пойти мне в университет или устраиваться на работу.

- Az ő tanácsa befolyásolt engem abban, hogy külföldre menjek.
- Az ő tanácsa késztetett a külföldi utazásra.
- Az ő tanácsa késztetett arra, hogy külföldre menjek.

Её совет подтолкнул меня на путешествие за границу.

Igazad volt, amikor azt mondtad, ne menjek el megnézni azt a filmet.

- Когда ты мне сказал не ходить смотреть этот фильм, ты был прав.
- Когда ты мне сказала не ходить смотреть этот фильм, ты была права.

Elkerülhetetlen, hogy valamelyik napon Franciaországba menjek, csak azt nem tudom, hogy mikor.

Когда-нибудь я обязательно поеду во Францию, просто пока не знаю когда.