Translation of "Veled" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Veled" in a sentence and their russian translations:

- Veled megyek.
- Megyek veled.

- Я иду с тобой.
- Я пойду с тобой.

- Veled menjek?
- Veled kell mennem?

Мне пойти с тобой?

- Béke veled!
- Béke legyen veled!

- Да пребудет с тобой мир!
- Да пребудет с вами мир!

- Mi történt veled?
- Veled mi történt?

- Что с тобой случилось?
- Что у тебя случилось?

- Beszédem van veled.
- Beszélnem kell veled.

Мне нужно переговорить с тобой.

- Veled szeretnék menni.
- Szeretnék veled menni.

- Я хочу пойти с тобой.
- Я хочу с тобой встречаться.
- Я хотел бы пойти с тобой.
- Я хотел бы поехать с тобой.

- Megyek veled vásárolni.
- Megyek veled shoppingolni.

Я пойду с тобой за покупками.

- Tom beszélt veled?
- Beszélt veled Tom?

- Том говорил с тобой?
- Том с вами говорил?
- Том с тобой говорил?
- Том говорил с вами?

Beszélhetek veled?

- Могу я с тобой поговорить?
- Можно с вами переговорить?
- Я могу с тобой поговорить?

Veled menjek?

Мне пойти с тобой?

Veled mehetek?

- Могу я пойти с тобой?
- Можно мне с тобой?
- Можно мне с вами?
- Можно мне пойти с вами?
- Могу я пойти с вами?
- Можно мне пойти с тобой?
- Я могу пойти с вами?

Egyetértünk veled.

- Мы согласны с вами.
- Мы с вами согласны.
- Мы с тобой согласны.
- Мы согласны с тобой.

Veled megyek.

- Я пойду с тобой.
- Я пойду с вами.
- Я приду с тобой.

Beszélhetnék veled?

Могу я с просто поговорить с тобой?

Mehetek veled?

- Могу я пойти с тобой?
- Можно мне с тобой?
- Можно мне с вами?
- Можно мне пойти с вами?
- Можно мне пойти с тобой?

Béke veled!

Мир вам.

Megyek veled.

- Я еду вместе с тобой.
- Я пойду с тобой.
- Я пойду с вами.

Isten veled!

Бог в помощь!

- Holnap tudatom veled.
- Holnap tudatni fogom veled.

Я дам тебе знать завтра.

- Már egyetértek veled.
- Most már egyetértek veled.

- Теперь я с тобой согласен.
- Теперь я с вами согласен.

- Találkozni fogok veled.
- Össze fogok futni veled.
- Össze fogok jönni veled.
- Nemsokára ütközünk.

- Я тебя догоню.
- Я вас догоню.

- Később majd tudatom veled.
- Később tudatni fogom veled.

Я позже дам тебе знать.

- Biztonságban érzem magam veled.
- Veled biztonságban érzem magam.

- С тобой я чувствую себя в безопасности.
- С вами я чувствую себя в безопасности.

- Száz százalékig egyetértek veled.
- Száz százalékban egyetértek veled.

Я на сто процентов с тобой согласна.

Igazán együttérzek veled.

Я искренно вам сочувствую.

Szeretnék veled utazni.

- Я хочу путешествовать с вами.
- Я хочу путешествовать с тобой.
- Я хочу путешествовать вместе с тобой.

Találkozni akar veled.

- Он хочет с тобой познакомиться.
- Он хочет с тобой встретиться.

Szeretnék veled menni.

- Я хотел бы пойти с вами.
- Я хотел бы пойти с тобой.
- Я хотел бы поехать с тобой.

Szeretek veled beszélgetni.

- Мне нравится с тобой разговаривать.
- Мне нравится с вами разговаривать.

Beszélnem kell veled.

- Мне надо поговорить с тобой.
- Мне с вами надо поговорить.

Akartam veled beszélni.

Я хотел с тобой поговорить.

Mit tettek veled?

- Что они тебе сделали?
- Что они вам сделали?

Veled van Tomi?

- Том с тобой?
- Том с вами?

Szívesen beszélgetek veled!

Я люблю с тобой разговаривать.

Szeretnék veled jönni.

Я бы хотел пойти с тобой.

Beszédem van veled.

- Я хочу с тобой переговорить.
- Я хочу с тобой парой слов перекинуться.

Veled akartam lenni.

- Я хотел быть с тобой.
- Я хотел быть с вами.
- Я хотела быть с тобой.
- Я хотела быть с вами.

Boldogan mennék veled.

Я был бы счастлив пойти с тобой.

Mi történt veled?

- Что с тобой случилось?
- Что с тобой стряслось?
- Что с вами случилось?

Tudatni fogjuk veled.

- Мы дадим вам знать.
- Мы вам сообщим.

Tom nincs veled?

Том не с тобой?

Mindenki egyetért veled.

Все с тобой согласны.

- Béke veled!
- Béke.

- Мир тебе!
- Мир вам.

Volt valaki veled?

- С тобой кто-нибудь был?
- С вами кто-нибудь был?

Teljesen egyetértek veled.

- Я с тобой полностью согласен.
- Я с вами полностью согласен.
- Я совершенно с тобой согласен.
- Я совершенно с вами согласен.

Inkább veled lennék.

- Я бы лучше был с тобой.
- Я бы лучше был с вами.
- Я бы лучше была с тобой.
- Я бы лучше была с вами.

Veled fogok dolgozni.

- Я буду работать с тобой.
- Я буду с вами работать.

Isten legyen veled!

Да пребудет с вами Бог!

Tom veled megy?

- Том идёт с тобой?
- Том идёт с вами?
- Том едет с тобой?
- Том едет с вами?

Tom beszélt veled?

- Том говорил с тобой?
- Том с вами говорил?
- Том с тобой говорил?
- Том говорил с вами?

Beszélnünk kell veled.

- Нам нужно с вами поговорить.
- Нам нужно с тобой поговорить.
- Нам с тобой надо поговорить.

Szeretnék táncolni veled.

Я хотел бы с тобой потанцевать.

Boldog voltam veled.

- Я была с тобой счастлива.
- Я был с тобой счастлив.

Ki ment veled?

- Кто пошёл с тобой?
- Кто пошёл с вами?
- Кто поехал с тобой?
- Кто поехал с вами?
- Кто с тобой ходил?
- Кто с вами ходил?
- Кто с тобой ездил?
- Кто с вами ездил?

Egyetértek veled, Tom.

Я согласен с тобой, Том.

Ki volt veled?

- Кто с тобой был?
- Кто с вами был?

Egyet értek veled.

- Я разделяю ваше мнение.
- Я разделяю твоё мнение.

Szeretnék veled reggelizni.

Я бы хотел с тобой позавтракать.

Veled megyek Hannoverbe.

Я еду в Ганновер с вами.

Veled kell mennem?

Должен ли я пойти с тобой?

Megbeszélnivalóm van veled.

Мне надо с тобой кое о чём поговорить.

Mindig veled lesz.

Он всегда будет с тобой.

Mi van veled?

Да что с тобой такое?

Beszélhetnék veled odakint?

Могу ли я поговорить с тобой снаружи?

Ki van veled?

- Кто с тобой?
- Кто с вами?

Ki evett veled?

- Кто с вами ел?
- Кто с тобой ел?

Egyidős vagyok veled.

- Я твоего возраста.
- Я твой ровесник.

Szeretnék találkozni veled.

Мне бы хотелось с вами встретиться.

Szívesen reggelizem veled.

Мне нравится завтракать с тобой.

Ki él veled?

- Кто живёт с вами?
- Кто живёт с тобой?

- Viszlát!
- Isten áldjon!
- Isten veled!
- Ég veled!
- Ég áldjon!

Пока.

- Nem akarok veled beszélni.
- Én nem akarok veled beszélni.

Я не хочу с тобой разговаривать.

- Én nem akarok veled lenni.
- Nem akarok veled lenni.

- Я не хочу быть с тобой.
- Я не хочу быть с вами.

Nem tudok egyetérteni veled.

- Я не могу с тобой согласиться.
- Не могу с тобой согласиться.

Szeretnék veled négyszemközt beszélni.

- Я бы хотел поговорить с Вами наедине.
- Я хотел бы переговорить с тобой наедине.

Veled megyek a hídig.

- Я пойду с тобой до моста.
- Я дойду с тобой до моста.

Nem akarok veled menni.

Я не хочу идти с тобой.

Mennyire szeretnék veled lenni!

Как я бы хотел быть с тобою!

Feltétlenül beszélnem kell veled.

- Мне действительно надо с тобой поговорить.
- Мне правда нужно с тобой поговорить.
- Мне очень нужно с тобой поговорить.
- Мне правда нужно с вами поговорить.
- Мне очень нужно с вами поговорить.

Tom akar veled beszélni.

- Том хочет с тобой поговорить.
- Том хочет с вами поговорить.

Beszélhetnék veled néhány szót?

- Могу я перекинуться с тобой парой слов?
- Можно тебя на пару слов?
- Можно тебя на два слова?
- Можно с вами переговорить?
- Можно вас на пару слов?
- Можно вас на два слова?

Akarod, hogy veled menjek?

- Хочешь, чтобы я пошел с тобой?
- Хочешь, чтобы я пошла с тобой?
- Хочешь, я пойду с тобой?
- Хочешь, я поеду с тобой?
- Хотите, я пойду с вами?
- Хотите, я поеду с вами?

Ő mindig veled lesz.

Она всегда будет с тобой.

Nem akarok beszélni veled.

- Я не хочу с тобой говорить.
- Я не хочу говорить с тобой.

Meg akarom veled osztani.

- Я хочу поделиться этим с вами.
- Я хочу поделиться этим с тобой.

Nem akarok veled vitázni.

- Я не хочу спорить с тобой.
- Я не хочу с тобой спорить.
- Я не хочу с вами спорить.

Nem akarok harcolni veled.

- Я не хочу с тобой драться.
- Я не хочу с вами драться.

Ott akarok lenni veled.

Я хочу быть там с тобой.

Nagyon jó veled lenni.

Мне нравится быть с тобой.

Muszáj, hogy találkozzak veled.

- Мне надо тебя увидеть.
- Мне надо Вас увидеть.
- Мне надо вас увидеть.