Examples of using "Magyarázni" in a sentence and their russian translations:
- Мог бы ты объяснить?
- Могла бы ты объяснить?
- Могли бы вы объяснить?
- Вы не могли бы объяснить?
- Ты не мог бы объяснить?
Я могу объяснить.
- Ты можешь это объяснить?
- Вы можете это объяснить?
- Не объяснишь ли ты более подробно?
- Не объясните ли вы это более подробно?
Я все объясню.
- Это просто объяснить.
- Это легко объяснить.
- Можешь коротко это объяснить?
- Можешь вкратце это объяснить?
Дорогая, я могу всё объяснить.
По-другому это невозможно объяснить.
- Том объяснит позже.
- Том потом объяснит.
- Вы не могли бы мне это объяснить?
- Ты не мог бы мне это объяснить?
- Вы не могли бы его попроще объяснить?
- Вы не могли бы её попроще объяснить?
- Вы не могли бы это попроще объяснить?
- Ты не мог бы его попроще объяснить?
- Ты не мог бы её попроще объяснить?
- Ты не мог бы это попроще объяснить?
Том нам всем это объяснит.
Кто-нибудь может мне это объяснить?
Как это объяснить?
Том собирается объяснить это Мэри.
Можешь объяснить, что значит PKO?
Объясните, пожалуйста, что здесь происходит?
Том может объяснить ситуацию.
Я могу объяснить, зачем мне это было нужно.
потому что математики никак не могли объяснить
- Вы можете объяснить мне дорогу?
- Можешь объяснить мне дорогу?
Не беспокойтесь. Я объясню значение каждой фразы.
Я ему объясню.
Я объясню.
Я объясню, что означает каждое предложение, после того как мы все их прочитаем.
Извините, вы объясните мне значение этого предложения?
Можете ли вы описать мне разницу между черным чаем и зеленым чаем?
Извините, вы объясните мне значение этого предложения?
Профессора должны подробно всё объяснять, не быть немногословными и всегда отправлять студентов домой читать книги.
- Ты хочешь заставить меня поверить, что ты меня любил?
- Ты хочешь заставить меня поверить, что ты меня любила?