Translation of "Tudnád" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Tudnád" in a sentence and their russian translations:

- Meg tudnád ismételni?
- El tudnád ismételni?

- Ты можешь это повторить?
- Ты не мог бы это повторить?

- El tudnád magyarázni?
- Meg tudnád magyarázni?

- Мог бы ты объяснить?
- Могла бы ты объяснить?
- Могли бы вы объяснить?
- Вы не могли бы объяснить?
- Ты не мог бы объяснить?

- Le tudnád halkítani?
- Tudnád csökkenteni a hangerőt?

- Вы не могли бы сделать потише?
- Могли бы вы уменьшить громкость?
- Ты не мог бы сделать потише?
- Ты не могла бы сделать потише?
- Вы не могли бы сделать звук потише?
- Ты не мог бы сделать звук потише?

Meg tudnád mondani?

- Ты не мог бы мне сказать?
- Вы не могли бы мне сказать?

El tudnád magyarázni?

- Ты можешь это объяснить?
- Вы можете это объяснить?

- Meg tudnád ismételni?
- Megismételné?

- Ты не мог бы это повторить?
- Вы не могли бы это повторить?

Nekem tudnád ezt adni?

Вы можете мне его достать?

Meg tudnád tenni értem?

Можете сделать это для меня?

Ki tudnád nyitni az ablakot?

- Не могли бы вы открыть окно?
- Ты не мог бы открыть окно?
- Вы не могли бы открыть окно?

Meg tudnád mondani az utat?

Вы не могли бы мне подсказать дорогу?

Meg tudnád ismételni a neved?

- Пожалуйста, повтори своё имя ещё раз.
- Пожалуйста, скажи своё имя ещё раз.
- Не мог бы ты ещё раз назвать своё имя?
- Не могли бы вы ещё раз назвать своё имя?
- Пожалуйста, скажите своё имя ещё раз.
- Пожалуйста, повторите своё имя ещё раз.

Le tudnád ezt nekem fordítani?

- Можешь мне это перевести?
- Можете мне это перевести?

El tudnád ezt nekem magyarázni?

- Вы не могли бы мне это объяснить?
- Ты не мог бы мне это объяснить?

El tudnád egyszerűbben is magyarázni?

- Вы не могли бы его попроще объяснить?
- Вы не могли бы её попроще объяснить?
- Вы не могли бы это попроще объяснить?
- Ты не мог бы его попроще объяснить?
- Ты не мог бы её попроще объяснить?
- Ты не мог бы это попроще объяснить?

Nem tudnád ezt egyszerűbben elmagyarázni?

Ты не мог бы это попроще объяснить?

Meg tudnád mutatni az utat?

- Покажешь, как идти?
- Покажешь, как ехать?

Kölcsön tudnád adni nekem a könyvet?

- Ты не мог бы одолжить мне эту книгу?
- Вы не могли бы одолжить мне эту книгу?

Meg tudnád mondani, hogy mit láttál?

- Вы не могли бы мне рассказать, что вы видели?
- Ты не мог бы мне сказать, что ты видел?
- Вы не могли бы мне сказать, что вы видели?

El tudnád küldeni erre a címre?

Не могли бы вы отправить его по этому адресу?

El tudnád mondani, hogy miért szereted?

Ты можешь объяснить мне, почему ты ее любишь?

Kölcsön tudnád nekem adni a könyved?

Ты не мог бы одолжить мне свою книгу?

Meg tudnád kérni, hogy hívjon fel?

- Ты не мог бы попросить её мне позвонить?
- Вы не могли бы попросить её мне позвонить?

Meg tudnád nekem mutatni az utat?

- Не покажете мне дорогу?
- Вы не могли бы показать мне дорогу?
- Ты не мог бы показать мне дорогу?

Ha tudnád, elmondanád nekem, nem igaz?

Если бы ты знал, то сказал бы мне, правда?

Meg tudnád mondani, ki tette ezt?

- Ты не мог бы мне сказать, кто это сделал?
- Вы не могли бы мне сказать, кто это сделал?

- Kölcsön tudnád adni nekem a kerékpárodat néhány napra?
- Kölcsön tudnád adni a biciklidet nekem néhány napra?

- Можешь мне одолжить свой велосипед на пару дней?
- Вы можете одолжить мне ваш велосипед на пару дней?

Hogy az ördögbe tudnád épp te működtetni?"

Кто ты такой, чтобы всё исправить?»

Gondolod, hogy meg tudnád csinálni ebéd előtt?

Ты думаешь, что ты можешь сделать это до обеда?

Meg tudnád nekem mondani, mennyi az idő?

- Не подскажете, который час?
- Не подскажешь, который час?
- Вы не подскажете, который час?
- Не подскажете, сколько времени?
- Не подскажешь, сколько времени?

Meg tudnád mondani, mennyibe kerül egy jegy?

Вы можете сказать мне, сколько стоит билет?

Ki tudnád nyomtatni nekem ezt a dokumentumot?

- Можешь распечатать мне этот документ?
- Можете распечатать мне этот документ?

Meg tudnád mondani, mit jelent ez a szó?

Можешь сказать мне, что обозначает это слово?

Meg tudnád mutatni nekem az utat a buszmegállóhoz.

Не могли бы вы показать мне дорогу к автобусной остановке?

El tudnád magyarázni nekem, merre van az út?

- Вы можете объяснить мне дорогу?
- Можешь объяснить мне дорогу?

Tudnád egy kicsit tovább sütni ezt a húst?

Не могли бы вы приготовить ещё немного этого мяса?

El tudnád újra mondani, kérlek, hogy miért késtél?

Не могли бы вы сказать мне ещё раз, пожалуйста, почему вы опоздали?

- Elnézést, meg tudná ismételni?
- Bocsánat, meg tudnád ismételni, kérlek?

Извините, вы не могли бы повторить?

Gondját tudnád, kérlek, viselni a kutyámnak, amíg Bostonban vagyok?

Не могла бы ты позаботиться о моей собаке, пока я в Бостоне?

Meglepődnél, ha tudnád mennyit lehet megtanulni egy hét alatt.

Ты сам удивишься, сколько можно выучить за неделю.

Meg tudnád mondani Tomnak, hogy szükségem van a segítségére?

Не могли бы вы передать Тому, что мне нужна его помощь?

Tamás, meg tudnád mutatni Máriának, hogyan működik a szkenner?

Том, ты можешь показать Мэри, как пользоваться сканером?

Nagyon nyikorognak a zsanérok. Be tudnád olajozni őket, ha megkérlek?

Петли ужасно скрипят. Ты не мог бы их смазать? Пожалуйста.

- Elnézést, meg tudnád nekem mondani, mit jelent ez a mondat?
- Elnézést, el tudnád magyarázni nekem, hogy mit jelent ez a mondat?
- Elnézést, meg tudja nekem magyarázni, hogy mit jelent ez a mondat?

Извините, вы объясните мне значение этого предложения?

- Kérem, meg tudná magyarázni, hogy mi történik itt?
- Kérlek, meg tudnád magyarázni, hogy mi történik itt?

Объясните, пожалуйста, что здесь происходит?