Translation of "Köztünk" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Köztünk" in a sentence and their russian translations:

- Köztünk semmi sem történt.
- Semmi sem történt köztünk.

Между нами ничего не было.

Köztünk vége mindennek.

Между нами всё кончено.

Ez maradjon köztünk!

- Это только между нами.
- Только это между нами.

De ez maradjon köztünk.

Это должно остаться между нами.

- Azt hiszi, van egy kém köztünk.
- Úgy hiszi, akad egy kém köztünk.

Он считает, что среди нас есть шпион.

Érezzük a köztünk lévő kapcsolatot.

Мы чувствуем связь между нами.

- Köztünk mindennek vége, add vissza a gyűrűmet!
- Ennyi volt köztünk. A gyűrűmet add vissza!

Между нами всё кончено. Верни мне моё кольцо!

A köztünk álló határvonalak szétfoszlani látszottak.

Казалось, барьер между нами исчез.

Szikrát gyújtva bennük, ami köteléket teremt köztünk,

вдохновила его и создала связь между нами,

és köszönjük, Leland, hogy felléptél ma köztünk.

и за то, что вы вышли на сцену TED, Леланд.

Köztünk mindennek vége, add vissza a gyűrűmet!

Между нами всё кончено. Верни мне моё кольцо!

Sokkal több köztünk a hasonlóság, mint a különbség.

У нас намного больше общего, чем различий.

- Te és én nagyon hasonlítunk.
- Köztünk sok hasonlóság van.

- Мы с тобой во многом похожи.
- Мы с вами во многом похожи.
- Мы с тобой очень похожи.
- Мы с вами очень похожи.

- Áruló van közöttünk.
- Egy áruló van köztünk.
- Egy patkány van közöttünk.

- Среди нас есть предатель.
- Среди нас предатель.

— Gyere ide hozzám, Mari! — Tomi, mennék én magamtól, de a köztünk lévő híd nem tűnik túl biztonságosnak.

"Иди ко мне, Мэри!" - "Том, я бы с радостью, но этот мост между нами кажется мне не вполне надёжным".

- Szeretem őt, de ő azt mondja, hogy a miénk csak egy barátság.
- Szeretem őt, de ő azt mondja, ez csak egy barátság.
- Szeretem őt, de ő azt mondja, ez csak egy barátság köztünk.
- Szeretem őt, de ő azt mondja, köztünk ez csak egy barátság.

Я её люблю, но она говорит, что между нами только дружба.

- Én szeretem őt, de ő azt mondja, mi csak barátok vagyunk.
- Én szeretem őt. Ő azonban azt mondja, csak barátság ami köztünk van.
- Szeretem őt, de ő azt mondja, ez csak egy barátság.

Я её люблю, но она говорит, что между нами только дружба.