Translation of "Kapcsolatot" in French

0.176 sec.

Examples of using "Kapcsolatot" in a sentence and their french translations:

Tartsuk a kapcsolatot!

On garde contact.

Ha elveszítünk egy kapcsolatot,

Donc lorsque vous perdez une relation,

Érezzük a köztünk lévő kapcsolatot.

Nous ressentons ces connexions entre nous.

Tartsuk valami formában a kapcsolatot.

- Restez en contact s'il vous plait !
- Restons en contact !

Vagy elkerüljük a társadalmi kapcsolatot másokkal.

ou le fait d'éviter les interactions sociales avec les autres.

Megszakította a kapcsolatot az egész családjával.

Il a rompu avec toute sa famille.

Ilyen emberekkel nem kellene kapcsolatot ápolnod.

Tu ne devrais entretenir aucune fréquentation avec de tels gens.

A fénykép és a külterek közti kapcsolatot.

la relation entre la photographie et les espaces en plein air.

Hogy remek kapcsolatot építsek fel a hallgatósággal.

pour créer cette connexion authentique avec mon public.

Kérem, hogy levélben tartsa velem a kapcsolatot.

Veuillez me contacter par lettre.

A kém felvette a kapcsolatot az ellenséggel.

L'espion prit contact avec l'ennemi.

- Felvette a kapcsolatot Tamással?
- Kapcsolatba lépett Tamással?

Avez-vous contacté Tom ?

Csak három olyan van, ahol nem találtak kapcsolatot.

Il n'y a que trois cas où il n'y a pas de lien.

A magányosságban testünk azt mondja: "Több kapcsolatot szeretnék",

Cette solitude, c'est votre corps disant : « Je veux une meilleure relation »

Azt gondolom, ő nem keres hosszú távú kapcsolatot.

Je pense qu'il n'est pas en quête d'une relation durable.

Sosem alakított ki senki egészséges kapcsolatot e hármas nélkül.

Vous n'avez jamais établi une relation saine sans ces trois choses.

Ha igen, akkor alig pár tollvonással megteremtem a kapcsolatot

Si c'est le cas, j'ajoute quelques lignes d'encre pour connecter --

Ezzel kapcsolatot építünk az egyház és a szegények között.

Ensuite, nous associons l'église avec les pauvres.

Amikor holnap visszatérek, fel fogom velük venni a kapcsolatot.

Je les appellerai demain quand je reviendrai.

Vagy hogy a minta minden eseti kapcsolatot létesítőre jellemző lenne,

ou qu'il représente toutes les personnes ayant ce genre de relations,

Tehát ezek az emberek jobban vannak, mert lezártak egy kapcsolatot.

Ces gens allaient mieux parce qu'ils sont sortis d'une relation.

Bár a két jelenség közötti kapcsolatot gyakran figyelmen kívül hagyják,

Le lien entre les deux est souvent ignoré,

- Hogyan vehetném fel önnel a kapcsolatot?
- Hogyan léphetek önnel kapcsolatba?

Comment puis-je vous joindre ?

25 éves koráig 70%-unk legalább egyszer már létesített alkalmi kapcsolatot,

A l'âge de 25 ans, 70% d'entre nous ont déjà connu cela au moins une fois,

Fiatal kutatók kis létszámú, ám növekvő csapatával vettem fel a kapcsolatot,

Pour le savoir, j'ai contacté un petit groupe croissant de jeunes chercheurs

Efféle kapcsolatot létesíteni egy állattal, és ehhez hasonló élményeket átélni egyszerűen elképesztő.

Quand on a un tel rapport avec un animal et qu'on vit ces choses-là, c'est époustouflant.

- A kém kapcsolatot teremtett az ellenséggel.
- A kém kapcsolatba lépett az ellenséggel.

L'espion prit contact avec l'ennemi.