Examples of using "Késett" in a sentence and their russian translations:
- Автобус опаздывал.
- Автобус опоздал.
Поезд задержался?
- Он, как всегда, опоздал.
- Он, как всегда, пришел с опозданием.
Наш поезд прибыл с опозданием.
Он опоздал из-за снегопада.
Весна в этом году пришла с запозданием.
Все опоздали, кроме меня.
Почему поезд опоздал?
Интересно, почему Том опоздал.
Когда Том в последний раз опаздывал?
Автобус опоздал на десять минут.
Наш поезд опоздал на тридцать минут.
Том опоздал почти на три часа.
- Самолёт опоздал из-за плохой погоды.
- Из-за плохой погоды самолёт опоздал.
Автобус опоздал из-за пробки.
Поезд опоздал из-за снега.
Он, как всегда, опоздал.
Поезд опоздал из-за аварии.
Том опоздал более чем на три часа.
- Он пришёл на полчаса позже.
- Он опоздал на полчаса.
Поезд был задержан из-за сильного снега.
Том спросил Мэри, почему она так опоздала.
Поезд опоздал из-за сильного снегопада.
Том спросил Мэри, почему она опоздала.
Поезд опоздал, но я всё равно прибыл на работу вовремя.
Поезд был задержан на два часа по причине сильного снегопада.
Она объяснила ему, почему опоздала.
- Лесные звери пришли вовремя, и только лис опоздал.
- Лесные звери приходили вовремя, и только лис опаздывал.
Все опоздали, кроме меня.
- Ну и конечно Том опоздал, так как на 19 трассе была пробка.
- Вероятно, из-за пробки на трассе 19 Том и опоздал.