Translation of "Utoljára" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Utoljára" in a sentence and their russian translations:

Utoljára érkeztem.

Я приехал последним.

- Mikor utaztál utoljára metrón?
- Mikor mentél utoljára metróval?

- Когда ты в крайний раз ездила на метро?
- Когда ты в крайний раз ездил на метро?
- Когда ты в последний раз ездила на метро?
- Когда ты в последний раз ездил на метро?
- Когда ты последний раз ездила на метро?
- Когда ты последний раз ездил на метро?

Tom érkezett utoljára.

- Том прибыл последним.
- Том приехал последним.

Mikor ettél utoljára?

Когда ты последний раз ел?

Én végeztem utoljára.

Я закончил последним.

- Hízott, mióta utoljára láttam.
- Szedett magára, mióta utoljára láttam.

Он прибавил в весе, с тех пор как я видел его последний раз.

- Mikor láttad utoljára a macskát?
- Mikor láttad a macskát utoljára?
- A macskát mikor láttad utoljára?

Когда ты видел кошку в последний раз?

- Mikor utazott utoljára a földalattin?
- Mikor utazott a földalattival utoljára?
- Mikor utazott ön utoljára földalattival?

- Когда вы в последний раз ездили на метро?
- Когда вы в крайний раз ездили на метро?

- Mikor láttad utoljára a gyerekeidet?
- Utoljára mikor láttad a gyerekeidet?
- A gyerekeidet mikor láttad utoljára?

- Когда ты в последний раз видел своих детей?
- Когда вы в последний раз видели своих детей?

- Utoljára mikor felejtettél el valamit?
- Mikor felejtettél el utoljára valamit?

Когда Вы в последний раз что-нибудь забывали?

- Mikor láttad utoljára a macskát?
- Mikor láttad a macskát utoljára?

- Когда ты видел кошку в последний раз?
- Когда вы видели кошку в последний раз?

- Mikor láttad utoljára Tomot mosolyogni?
- Mikor láttad Tomot utoljára mosolyogni?

- Когда ты в последний раз видел Тома улыбающимся?
- Когда ты в последний раз видел, как Том улыбается?

- Mikor láttad a bátyámat utoljára?
- Mikor láttad utoljára a bátyámat?

Когда ты видел моего брата в последний раз?

- Mikor láttam őt utoljára?
- Hogy én mikor láttam őt utoljára?

Когда я видел его в последний раз?

Régen láttuk egymást utoljára.

Прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз.

Mikor mostál fogat utoljára?

Когда ты последний раз чистил зубы?

Mikor szeretkeztél utoljára valakivel?

Когда в последний раз у тебя был секс?

Mikor voltatok utoljára kempingezni?

Когда ты в последний раз ходил в поход?

Mikor beszélgettél Tomival utoljára?

Когда ты в последний раз говорил с Томом?

Mikor voltál utoljára állatkertben?

- Когда ты в последний раз ходил в зоопарк?
- Когда вы в последний раз ходили в зоопарк?

Én tudtam meg utoljára.

- Я узнал последним.
- Я узнала последней.

Mikor volt utoljára barátod?

Когда у тебя последний раз был парень?

Mikor láttad Tamást utoljára?

- Когда ты в последний раз видел Тома?
- Когда ты последний раз видел Тома?

Mikor láttad Tomot utoljára?

- Когда ты в последний раз видел Тома?
- Когда ты в последний раз видела Тома?
- Когда вы видели Тома последний раз?
- Когда Вы в последний раз видели Тома?
- Когда вы в последний раз видели Тома?

Mikor csináltál ilyet utoljára?

Когда ты в последний раз это делала?

- Az nevet igazán, aki utoljára nevet.
- Az nevet legjobban, aki utoljára nevet.
- A legjobban nevet, aki utoljára nevet.

Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.

Elhatároztam, hogy írok még utoljára.

И тогда я решила написать кое-что ещё.

A remény hal meg utoljára.

Надежда умирает последней.

Mikor láttad utoljára a bátyámat?

- Когда ты последний раз видел моего брата?
- Когда ты в последний раз видел моего брата?
- Когда ты видел моего брата в последний раз?
- Когда вы видели моего брата в последний раз?

Mikor kellett utoljára ezt tenned?

Когда тебе в последний раз приходилось это делать?

Tíz éve láttuk utoljára egymást.

В последний раз мы виделись десять лет назад.

Mikor késett el Tomi utoljára?

Когда Том в последний раз опаздывал?

Mikor volt utoljára, hogy találkoztunk?

Когда мы в последний раз встречались?

Mikor láttad Tomit utoljára sírni?

- Когда ты в последний раз видел Тома плачущим?
- Когда вы в последний раз видели Тома плачущим?
- Когда ты в последний раз видел, чтобы Том плакал?
- Когда вы в последний раз видели, чтобы Том плакал?

Mikor mondtad utoljára, hogy szeretsz?

Когда ты мне в последний раз говорил, что ты меня любишь?

Amikor utoljára érdeklődtem, még élt.

Когда я справлялся в прошлый раз, она была ещё жива.

Régen volt már, mikor utoljára találkoztunk.

Прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз.

Az nevet igazán, aki utoljára nevet.

Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.

Mikor takarítottad ki utoljára a szobádat?

- Когда ты в последний раз убирался у себя в комнате?
- Когда вы в последний раз убирались у себя в комнате?

Tom kapta meg a pénzét utoljára.

- Том был последним, кому заплатили.
- Тому заплатили в последнюю очередь.

Mikor festetted be utoljára a hajad?

Когда ты в последний раз красил волосы?

Az nevet legjobban, aki utoljára nevet.

Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.

Mikor ellenőrizted utoljára az elektronikus postádat?

Когда ты последний раз проверял электронную почту?

- Nem is emlékszem, mikor kaptam utoljára oltást.
- Nem is emlékszem, mikor oltattam be utoljára magam.

- Я и не помню, когда последний раз был в отпуске.
- Я и не помню, когда последний раз брал отпуск.

Mikor volt rajtam, vagy mikor használtam utoljára?

Когда в последний раз я это носил/а или использовал/а?»

Ugyanazt a hibát követted el, mint utoljára.

- Ты сделал ту же ошибку, что и в прошлый раз.
- Вы сделали ту же ошибку, что и в прошлый раз.

Nem tudom, mikor frissítettem utoljára a Windowst.

Не знаю, когда я в последний раз обновлял Windows.

A remény hal meg utoljára - de meghal !

Надежда умирает последней — но она умирает!

Több mint egy hete, hogy utoljára láttam Tomot.

Прошло около недели с тех пор, как я последний раз видел Тома.

- Mikor nyiratkoztál meg legutóbb?
- Mikor voltál utoljára fodrásznál?

Когда ты последний раз стригся?

Nem is emlékszem, mikor láttalak utoljára ilyen boldognak.

Я не могу вспомнить, когда в последний раз видел тебя таким счастливым.

Tehát még meg sem születtem, amikor utoljára ott jártunk,

Наши побывали там задолго до моего рождения

- Ő jött utoljára.
- Ő jött utolsóként.
- Ő jött utolsónak.

Она пришла последней.

Nem is emlékszem, mikor láttam Tomit utoljára ilyen boldognak.

- Я не могу вспомнить, когда в последний раз видел Тома таким счастливым.
- Я уже и не помню, когда в последний раз видел Тома таким счастливым.

- Régen volt, amikor utoljára láttam önt.
- Régóta nem láttalak.

- Прошло много времени, с тех пор как я видел вас в последний раз.
- Прошло много времени с тех пор, как я видел тебя в последний раз.

Már nem is emlékszem, mikor láttam Tomit utoljára mosolyogni.

Не помню, когда Том в последний раз улыбался.

- Tom tudta meg utoljára.
- Tom utolsóként szerzett róla tudomást.

Том узнал об этом последним.

- Tom lett az utolsó.
- Tom utolsóként jött.
- Tom jött utoljára.

Том пришёл последним.

Mindennap megnéztem, hogy jól van-e, félve, hogy talán aznap látom utoljára.

Я каждый день проверял, в каком она состоянии. И каждый день был как последний: «Вдруг она умерла?» ДЕНЬ 134

- Jobban el van hízva, mint amikor utoljára láttam őt.
- Jobban elhízott, mióta nem láttam.

Он потолстел по сравнению с тем, каким он был, когда я видел его в последний раз.

- Mikor volt, amikor utoljára szerelmes levelet írtál?
- Mikor írtad meg az utolsó szerelmes levelet?

Когда ты в последний раз писал любовное письмо?

- Milyen rég nem láttalak benneteket!
- Milyen régóta nem láttalak titeket!
- Milyen régen láttalak titeket utoljára!

- Как давно я вас не видел!
- Как давно мы с вами не виделись!