Translation of "Házas" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Házas" in a sentence and their russian translations:

Vajon házas?

Интересно, замужем ли она.

Tom házas.

Том женат.

- Házas?
- Nős?

Он женат?

Tom házas?

Том женат?

Házas vagyok.

- Я замужем.
- Я женат.

- Igen, én házas vagyok.
- Igen, házas vagyok.

- Да, я женат.
- Да, я замужем.

Családi állapotom: házas.

Моё семейное положение — женат.

Voltál már házas?

- Ты когда-нибудь был женат?
- Ты когда-нибудь была замужем?
- Вы когда-нибудь были женаты?
- Вы когда-нибудь были замужем?

Mióta házas Ricardo?

Давно Рикардо женат?

Igen, házas vagyok.

- Да, я женат.
- Да, я замужем.

Egyikük sem házas.

- Они оба не женаты.
- Они обе не замужем.

Nem vagy házas?

- Вы разве не замужем?
- Вы разве не женаты?
- Ты разве не замужем?
- Ты разве не женат?

Ő már házas.

Он уже женат.

Tom házas ember.

- Том - женатый мужчина.
- Том - женатый человек.

Tom nem házas.

- Том не женат.
- Том — холостяк.

Nem vagyok házas.

- Я не замужем.
- Я не женат.

- Házas?
- Férjezett?
- Férjnél van?

Она замужем?

- Tom házas.
- Tom nős.

Том женат.

Tudod, hogy házas vagyok.

- Ты знаешь, что я женат.
- Ты знаешь, что я замужем.
- Вы знаете, что я женат.
- Вы знаете, что я замужем.

Voltál már valamikor házas?

- Ты когда-нибудь был женат?
- Ты когда-нибудь была замужем?
- Вы когда-нибудь были женаты?
- Вы когда-нибудь были замужем?

- Házas vagy?
- Nős vagy?

- Ты женат?
- Ты замужем?

Házas vagy egyedülálló vagy?

Ты женат или холост?

Még nem vagyok házas.

- Я ещё не замужем.
- Я ещё не женат.

Mari nem volt házas.

- Мужа у Мэри не было.
- У Мэри не было мужа.

Én sem vagyok házas.

- Я тоже не женат.
- Я тоже не замужем.

A fiatalabbik lánya házas.

Его младшая дочь замужем.

Már voltam egyszer házas.

- Я уже был женат.
- Я уже была замужем.

- Nem házas.
- Nem nősült meg.

Он не женат.

Nem házas ön, így van?

- Ты не женат, не так ли?
- Вы не женаты, не так ли?
- Ты не замужем, не так ли?
- Вы не замужем, не так ли?
- Вы ведь не замужем?
- Вы ведь не женаты?
- Ты ведь не замужем?
- Ты ведь не женат?

Hány éve vagy már házas?

- Сколько лет ты уже женат?
- Сколько лет ты уже замужем?
- Сколько лет вы уже женаты?
- Сколько лет вы уже в браке?
- Сколько лет Вы уже замужем?

Kíváncsi vagyok, hogy házas-e.

Интересно, женат ли он.

Azt hittem, hogy Tom házas.

- Я думал, что Том женат.
- Я думала, что Том женат.

Nem, én nem vagyok házas.

- Нет, я не замужем.
- Нет, я не женат.

Mondtam Tomnak, hogy házas vagyok.

Я сказал Тому, что я женат.

Abban az időben házas voltam.

- В то время я был женат.
- В то время я была замужем.
- Я тогда был женат.
- Я тогда была замужем.

Most már házas ember vagyok.

Я теперь женатый мужчина.

Házas vagyok és van egy lányom.

- Я женат, и у меня есть дочь.
- Я замужем, и у меня есть дочь.

Házas vagyok, és két gyerekem van.

Я женат, и у меня двое детей.

Én ekkor még nem voltam házas.

- Я тогда не был женат.
- Я тогда не была замужем.

- Házas vagy?
- Nős vagy?
- Önök házasok?

- Вы женаты?
- Вы замужем?
- Ты в браке?
- Ты женат?
- Ты замужем?

- Larry Ewing házas.
- Larry Ewing nős.

Ларри Эвинг женат.

Azt se tudtam, hogy házas vagy.

- Я и не знал, что ты женат.
- Я и не знал, что ты замужем.
- Я и не знал, что вы женаты.

- Házas voltam.
- Nős voltam.
- Férjnél voltam.

- Я была замужем.
- Я был женат.

Tom házas, és van egy fia.

Том женат, и у него есть сын.

- Tom nem nős.
- Tom nem házas.

- Том не женат.
- Том холост.

- Még mindig nem hiszem el, hogy te házas vagy.
- Még mindig nem hiszem el, hogy házas vagy.
- Még mindig nem tudom elhinni, hogy te házas vagy.
- Még mindig nem tudom elhinni, hogy házas vagy.

- Я всё ещё не могу поверить, что ты замужем.
- Я всё ещё не могу поверить, что ты женат.
- Я до сих пор не могу поверить, что ты женат.
- Я до сих пор не могу поверить, что ты замужем.

Soha nem mondtad nekem, hogy házas vagy.

- Ты никогда не говорил мне, что ты женат.
- Ты никогда не говорила мне, что ты замужем.
- Ты никогда не говорила мне о своём замужестве.
- Ты никогда не говорил мне, что женат.
- Вы никогда не говорили мне, что женаты.
- Вы никогда не говорили мне, что Вы замужем.
- Вы никогда не говорили мне, что Вы женаты.

Tom nem tudott róla, hogy Mari házas.

Том не знал, что Мэри замужем.

- Nem tudtam, hogy Mária házas.
- Én nem tudtam, hogy Mária házas.
- Nem tudtam, hogy Máriának van férje.

Я не знал, что Мэри замужем.

- Házas vagyok.
- Nős vagyok.
- Férjezett vagyok.
- Férjnél vagyok.

- Я замужем.
- Я женат.

- Tom nem nős.
- Tom nem házas.
- Tom nőtlen.

- Том не женат.
- Том холост.

- A nagyobbik lánya házas.
- Az idősebbik lánya férjnél van.

Её старшая дочь замужем.

- Nem, nem vagyok nős.
- Nem, én nem vagyok házas.

- Нет, я не замужем.
- Нет, я не женат.

Tom nem mondta el Marynek, hogy ő már házas.

Том не сказал Мэри, что уже женат.

A házas emberek néha azt kívánják, bárcsak egyedülállók lennének.

Женатые люди иногда думают, что хотели бы быть холостыми.

Tomi egyedül él és soha nem is volt házas.

Том холост и никогда не был женат.

- Nős vagyok, és van két gyermekem.
- Férjezett vagyok, és van két gyermekem.
- Házas vagyok, és van két gyermekem.
- Házas vagyok, és két gyerekem van.

- Я женат, и у меня двое детей.
- Я замужем, и у меня двое детей.

Egy dolgot egy házas férfinek sosem szabad elfelejtenie, a házassági évfordulóját.

Одну вещь женатый мужчина никогда не должен забывать - годовщину его свадьбы.

- Házas a nővéred?
- A nővéred férjnél van?
- Van férje a húgodnak?

Твоя сестра замужем?

- Én nem tudtam, hogy Mária házas.
- Nem tudtam, hogy Máriának van férje.

Я не знал, что Мэри замужем.

- Nős vagyok, s van két fiam.
- Házas vagyok, és két gyerekem van.

- Я замужем, и у меня два сына.
- Я женат, и у меня два сына.

- Nős?
- Önnek van felesége?
- Férjezett?
- Önök házasok?
- Ön házas?
- Ön férjnél van?

- Вы женаты?
- Вы замужем?

- Mari nem házas.
- Marinak nincs férje.
- Mari nem házasodott meg.
- Máriának nincs ura.

У Мэри нет мужа.

- Nős vagyok, és van két gyermekem.
- Férjezett vagyok, és van két gyermekem.
- Házas vagyok, és két gyerekem van.

- Я женат, и у меня двое детей.
- Я замужем, и у меня двое детей.