Translation of "Nős" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Nős" in a sentence and their russian translations:

- Házas?
- Nős?

Он женат?

Nős a főnököm.

Мой начальник женат.

Még nős vagyok.

- Я всё ещё женат.
- Я ещё замужем.
- Я ещё женат.
- Я до сих пор замужем.
- Я до сих пор женат.

Tom nem nős.

У Тома нет жены.

Nem vagyok nős.

- Я не замужем.
- Я не женат.

- Tom házas.
- Tom nős.

Том женат.

- Házas vagy?
- Nős vagy?

- Ты женат?
- Ты замужем?

- Házasember vagyok.
- Nős vagyok.

- Я женатый мужчина.
- Я женатый человек.

Tom nem volt nős.

- Том был не женат.
- Том не был женат.

Nős és van három gyereke.

Он женат и имеет троих детей.

A fivére nős, de nincs gyermeke.

- Его брат женат, но у него нет детей.
- Его брат женат, но детей у него нет.

- Házas vagy?
- Nős vagy?
- Önök házasok?

- Вы женаты?
- Вы замужем?
- Ты в браке?
- Ты женат?
- Ты замужем?

- Larry Ewing házas.
- Larry Ewing nős.

Ларри Эвинг женат.

- Házas voltam.
- Nős voltam.
- Férjnél voltam.

- Я была замужем.
- Я был женат.

- Tom nem nős.
- Tomnak nincs felesége.

У Тома нет жены.

- Tom nem nős.
- Tom nem házas.

- Том не женат.
- Том холост.

- Tom nem nős.
- Tom legényember.
- Tom agglegény.

Том не женат.

- Házas vagyok.
- Nős vagyok.
- Férjezett vagyok.
- Férjnél vagyok.

- Я замужем.
- Я женат.

- Tom nem nős.
- Tom nem házas.
- Tom nőtlen.

- Том не женат.
- Том холост.

- Nem, nem vagyok nős.
- Nem, én nem vagyok házas.

- Нет, я не замужем.
- Нет, я не женат.

- Nős vagyok, s van két fiam.
- Házas vagyok, és két gyerekem van.

- Я замужем, и у меня два сына.
- Я женат, и у меня два сына.

- Nős?
- Önnek van felesége?
- Férjezett?
- Önök házasok?
- Ön házas?
- Ön férjnél van?

- Вы женаты?
- Вы замужем?

A könyv hibája abban áll, hogy a nős szerző azt tanácsolja, hogy ne házasodjunk.

Неубедительность данной книги состоит в том, что женатый автор рекомендует не жениться.

- Tom, te hatalmas és erős ember, gyere ide és csókolj meg! - Elnézésedet kell kérnem, de nős vagyok.

- "О Том, ты большой, сильный мужчина! Иди сюда и поцелуй меня!" - "Я сожалею! Я женат!"
- «О, Том, мой большой силач! Подойди и поцелуй меня!» — «Извини! Я женат!»

- Nős vagyok, és van két gyermekem.
- Férjezett vagyok, és van két gyermekem.
- Házas vagyok, és két gyerekem van.

- Я женат, и у меня двое детей.
- Я замужем, и у меня двое детей.

- Nős vagyok, és van két gyermekem.
- Férjezett vagyok, és van két gyermekem.
- Házas vagyok, és van két gyermekem.
- Házas vagyok, és két gyerekem van.

- Я женат, и у меня двое детей.
- Я замужем, и у меня двое детей.