Translation of "Igen" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Igen" in a sentence and their russian translations:

Igen, igen, természetesen.

Да, да, конечно.

- Igen, igen, pont úgy.
- Igen, igen, pontosan úgy van.

Да-да, именно так.

1. orvos: Igen, igen.

Доктор 1: Да, да.

Igen!

Да!

Igen.

Да.

- - Valóban? - Igen, valóban.
- - Igaz? - Igen, igaz.

"Правда?" - "Да, правда".

- Azt hiszem, igen.
- Úgy hiszem, igen.

Думаю, да.

Közönség: Igen!

Публика: Да!

LM: Igen.

ЛМ: Ясно...

Egyértelműen igen.

Ответ — да.

Igen, szeretsz.

Да, ты меня любишь.

Igen, tudom.

Да, я знаю.

Igen, muszáj.

Да, ты должен.

Igen, tudok.

Да, могу.

Igen, kettő.

Да, два.

Igen, és?

Да, ну и что?

Igen, néha.

Да, иногда.

- Igen - mondta.

Он сказал "да".

Igen, láttam.

- Да, я видел.
- Да, я видела.

Szerinte igen.

По его словам, да.

Igen, gondoltam.

- Да, я так и подумал.
- Да, я так и думал.

Tulajdonképpen, igen.

Вообще-то, да.

Természetesen igen!

Конечно да!

Igen, gyermekem.

Да, дитя моё.

Igen, kérem.

Да, пожалуйста.

– Fiatal? – Igen.

"Она молода?" - "Да".

Igen, bébi!

Да, детка.

- Igen, én házas vagyok.
- Igen, házas vagyok.

- Да, я женат.
- Да, я замужем.

- Attól tartok, igen.
- Tartok tőle.
- Félek, igen.

Боюсь, что так.

Olykor a megoldandó problémák egyszerűen igen-igen nehezek.

Иногда задачи, которые нужно решить, просто на самом деле очень сложны.

- Igen. Teljesen igaza van.
- Igen. Teljesen igazad van.

- Да. Вы абсолютно правы.
- Да. Ты абсолютно прав.

- Ez nem igen egyszerű.
- Ez nem igen könnyű.

Это не очень просто.

Igen, a Tetris.

Да, Тетрис.

Igen, ez igaz.

Это хороший аргумент.

Reményeim szerint igen.

На это я надеюсь.

MT: Igen, bemegyek.

МТ: Хорошо, я вхожу.

Ez igen fontos,

И это действительно важно,

Igen, Szapporóból származom.

Да, я из Саппоро.

- Tudsz gitározni? - Igen.

- "Ты умеешь играть на гитаре?" - "Да".
- "Ты умеешь играть на гитаре?" - "Да, умею".
- "Вы умеете играть на гитаре?" - "Да, умею".

- Velem vagy? - Igen.

«Ты со мной?» — «Да».

Remélem, hogy igen.

- Очень на это надеюсь.
- Очень надеюсь, что так.

"Szeretsz utazni?" "Igen."

«Тебе нравится путешествовать?» — «Да».

Amennyire tudom, igen.

- Насколько я знаю, да.
- Да, насколько мне известно.

Igen, jöhetsz velünk.

Да, ты можешь пойти с нами.

Igen, nekünk lehet.

Да, можем.

- Bejöhetek? - Igen, tessék.

"Могу я войти?" "Да, пожалуйста."

Igen, értem. Köszönöm.

- Да, я понимаю. Большое спасибо.
- Да, я понимаю. Спасибо.

Azt hiszem, igen.

- Пожалуй, так.
- Думаю, да.
- Думаю так.

Igen, megcsókoltam őt.

Да, я его поцеловала.

Igen vagy nem?

Да или нет?

- Én? - Igen, te!

"Я?" - "Да, ты!"

- Komolyan? - Igen, komolyan.

"Серьёзно?" - "Да, серьёзно".

Igen, házas vagyok.

- Да, я женат.
- Да, я замужем.

Igen érdekesnek találtam.

- Мне это показалось очень интересным.
- Мне он показался очень интересным.

Igen, ezt mondtam.

Ага, я так и сказал.

"Szeretnéd megvenni?" -"Igen."

"Хочешь это купить?" - "Да".

Igen, ne aggódj!

- Да, не беспокойся!
- Да, не беспокойтесь!

Igen, ez kutya.

Да, это собака.

Igen, egy kicsit.

- Да, немного.
- Да, немножко.
- Да, чуть-чуть.

Igen, már elkezdődött.

Да, уже началось.

Igen, Szapporóból jöttem.

Да, я из Саппоро.

Igen ambíciózus voltam.

- Я был слишком амбициозен.
- Я была слишком амбициозна.
- Я был слишком честолюбив.
- Я была слишком честолюбива.

Igen, szomjas vagyok.

Да, я хочу пить.

Ez igen furcsa.

По-моему, это как-то странно.

- Igen, nagyon meglepett a hír.
- Igen, nagyon meglepődtem a híreken.

- Да. Я был очень удивлён, узнав новости.
- Да. Я был очень удивлён новостью.

- "Tanulni akarsz vacsora után?" "Igen."
- "Tanulsz majd vacsora után?" "Igen."

«Ты будешь учиться после обеда?» — «Да, буду».

De a harmadikat igen.

но на третий можно влиять.

és ez igen fontos.

и это очень важно.

Alan: De igen. (Nevetés)

Алан: Так и есть. (Смех)

"Igen, el fog tűnni.

«Ну да, оно пройдёт.

igen még ott is –

даже там,

A válasz pedig: igen.

И ответ — да.

Ó, igen, a szülők.

Ох уж эти родители.