Translation of "Mióta" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Mióta" in a sentence and their russian translations:

- Mióta dohányzol?
- Mióta szívod a cigarettát?
- Mióta cigizel?

Как долго ты куришь?

- Mikortól?
- Mióta?

С каких пор?

Mióta randizol?

Как долго вы встречаетесь?

Mióta dohányzol?

Как долго ты куришь?

Mióta vagy külföldön?

Как давно ты за границей?

Mióta vagy beteg?

Как долго вы болели?

Mióta tanulsz angolul?

Как долго Вы изучаете английский?

Mióta ismeritek őt?

- Давно вы его знаете?
- Давно ты его знаешь?
- Давно вы с ним знакомы?
- Как давно ты его знаешь?
- Как давно вы его знаете?
- Как давно ты с ним знаком?
- Как давно вы с ним знакомы?
- Давно ты с ним знаком?

Mióta dolgozol itt?

- Как давно вы уже здесь работаете?
- Как долго вы уже здесь работаете?
- Как давно вы здесь работаете?

Mióta házas Ricardo?

Давно Рикардо женат?

Mióta ülsz itt?

- Давно ты тут сидишь?
- Давно вы тут сидите?

Mióta tanítasz franciát?

- Как долго ты преподаёшь французский?
- Как долго вы преподаёте французский?

Mióta vagy Bostonban?

Как долго ты уже в Бостоне?

Mióta tanulsz eszperantóul?

- Как долго вы учите эсперанто?
- Как долго ты учишь эсперанто?
- Вы давно учите эсперанто?
- Ты давно учишь эсперанто?

Mióta vagy Japánban?

Как долго вы пробыли в Японии?

Mióta viselsz kontaktlencsét?

Как давно ты носишь контактные линзы?

Mióta tanulsz Japánul?

- С каких это пор ты учишь японский?
- Когда это ты стал учить японский?

Mióta vártok ott?

Как долго вы там были?

Mióta vagy itt?

- Как долго вы здесь уже?
- Сколько ты уже здесь?
- Вы давно здесь?
- Ты давно здесь?
- Сколько вы уже здесь?

Mióta vagy tanár?

- Долго Вы пробыли учительницей?
- Долго Вы были учительницей?
- Долго Вы пробыли учителем?
- Долго Вы были учителем?
- Долго ты пробыла учительницей?
- Долго ты была учительницей?
- Долго ты пробыл учителем?
- Долго ты был учителем?
- Сколько Вы пробыли учительницей?
- Сколько Вы пробыли учителем?
- Сколько ты пробыла учительницей?
- Сколько ты пробыл учителем?

Mióta tanulsz magyarul?

- Сколько времени ты уже учишь венгерский?
- Как долго ты изучаешь венгерский?

Mióta csinálod ezt?

- Как давно ты этим занимаешься?
- Давно ты этим занимаешься?
- Давно вы этим занимаетесь?
- Сколько вы уже этим занимаетесь?
- Сколько ты уже этим занимаешься?
- Как давно вы этим занимаетесь?

Mióta laktál itt?

Сколько ты здесь прожил?

Mióta élsz Svédországban?

Как долго вы живете в Швеции?

- Hízott, mióta utoljára láttam.
- Szedett magára, mióta utoljára láttam.

Он прибавил в весе, с тех пор как я видел его последний раз.

Mióta lakik Markus itt?

С каких пор Маркус живет здесь?

Mióta tanulsz már franciául?

Ты давно изучаешь французский?

Mióta vagytok Tommal házasok?

- Сколько вы с Томом женаты?
- Давно вы с Томом женаты?

Ön mióta tanul németül?

- С каких пор Вы учите немецкий?
- С какого времени Вы изучаете немецкий?

Mióta a pornó szokássá vált,

А когда я пристрастился к порно...

Mióta kapcsolatok és börtöncella létezik.

столько, сколько существуют кабала и тюрьмы.

- Mennyi ideje vársz?
- Mióta vársz?

- Давно ждёшь?
- Давно ждёте?
- Как давно ты ждёшь?

Hát te mióta beszélsz németül?

С каких это пор ты по-немецки заговорил?

Mióta vagy már a városban?

Сколько ты уже в городе?

Mióta van ez már így?

- Давно это так?
- Сколько времени это уже так?

Mióta eltörtem a lábamat, mankóval járok.

Я хожу на костылях, с тех пор как сломал себе ногу.

Mióta csinálja ön ezt a munkát?

Как давно Вы выполняете эту работу?

Nem beszéltem Tomival mióta ez történt.

Я не говорил с Томом после того, как это произошло.

Igen magányos, mióta meghalt az ura.

После смерти мужа она очень одинока.

- Meddig várt?
- Mennyi ideje vársz?
- Mióta vársz?

- Долго ждал?
- Сколько времени вы прождали?

Tíz év telt el, mióta Amerikába ment.

- Десять лет прошло с тех пор, как он уехал в Америку.
- Десять лет минуло с тех пор, как он уехал в Америку.

Eltelt tíz év, mióta apám nem él.

Уже десять лет, как моего отца нет в живых.

10 év telt el, mióta elhagytam Japánt.

Я уехал из Японии десять лет назад.

- Mióta figyeltetek minket?
- Milyen régóta figyeltél engem?

- Давно ты за нами наблюдаешь?
- Давно вы за нами наблюдаете?

Bár mióta az eszemet tudom, mindig depressziós voltam.

но страдаю от депрессии сколько себя помню.

- Mennyi ideje vagy már itt?
- Mióta vagy itt?

Сколько ты уже здесь?

Legalább két és fél kilót híztam, mióta idejöttem.

Я поправился более чем на пять фунтов, с тех пор как сюда приехал.

Mióta megismertem őt, az életem már nem ugyanaz.

- С тех пор как я его встретил, моя жизнь уже никогда не была прежней.
- С тех пор как я его встретила, моя жизнь изменилась навсегда.

De mióta az az oktatás lényege, hogy munkát kapjunk?

Но с каких это пор смысл образования — устроиться на работу?

- Mióta él Bostonban Tom?
- Mennyi ideje lakik Tom Bostonban?

- Как долго Том прожил в Бостоне?
- Долго Том жил в Бостоне?

Tomi, mióta dohányzik, már nem jár a tóhoz futni.

С тех пор как Том начал курить, он не ходит больше бегать на пруд.

Mióta csak tudom, hogy létezik egyetem, oda akarok járni.

С тех пор, как я знаю о существовании университета, я хочу туда попасть.

A tavalyi év volt a legmelegebb, mióta nyilvántartást vezetnek erről.

Прошлый год был самым жарким за историю наблюдений.

- Mióta laksz itt?
- Mikortól laksz itt?
- Mennyi ideje élsz itt?

- Сколько вы уже здесь живёте?
- Как давно ты здесь живёшь?
- Как давно вы здесь живёте?
- Сколько вы здесь прожили?
- Сколько ты уже здесь живёшь?
- Давно ты здесь живёшь?
- Давно вы здесь живёте?

— Siess, hozd ide nekem az újságot! — Mióta vagy a főnököm!?

"Сбегай-ка мне за газетой!" - "С каких это пор ты мой начальник?"

- Két éve már, hogy elhagyott.
- Két év eltelt már, mióta elment tőlem.

Прошло два года с тех пор, как она от меня ушла.

- Milyen régen élsz már ezen a szigeten?
- Mióta élsz már itt a szigeten?

- Давно ты живёшь на этом острове?
- Сколько ты уже живёшь на этом острове?

- Jobban el van hízva, mint amikor utoljára láttam őt.
- Jobban elhízott, mióta nem láttam.

Он потолстел по сравнению с тем, каким он был, когда я видел его в последний раз.

- Eltelt egy év, amióta megérkezett.
- Az érkezése óta eltelt egy év.
- Azóta, hogy megérkezett, egy év telt el.
- Mióta megjött, egy év telt el.

- С его приезда прошёл год.
- С её приезда прошёл год.

Fiatalabb koromban utáltam esküvőkre járni. Állandóan jöttek a nagynénik, nagymamák és más vénasszonyok, böködtek az ujjukkal és hülyén vigyorogva azt mondogatták: "Na, lehet, hogy te leszel a következő!" Azóta szoktak csak le róla, mióta én is ugyanezt csinálom velük a temetéseken.

Когда я была помоложе, я ненавидела ходить на свадьбы. Мои бабушки и тётки толпились вокруг, тыкали меня в бок и говорили, посмеиваясь: «Ты следующая! Ты следующая!». Они перестали нести этот вздор только тогда, когда я начала делать то же самое на похоронах.