Translation of "Gyermeke" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Gyermeke" in a sentence and their russian translations:

Nincs gyermeke.

У него нет детей.

Húsz gyermeke van.

У неё двадцать детей.

Tomnak egy gyermeke volt.

У Тома был один ребёнок.

Kettő gyermeke van Tamásnak.

У Тома двое детей.

Tomnak hat gyermeke van.

У Тома шестеро детей.

Tom Marika egyik gyermeke.

Том - один из детей Мэри.

Tom bevándorló szülők gyermeke.

Родители Тома — иммигранты.

Tamásnak három gyermeke van.

У Тома трое детей.

Hétgyermekes család középső gyermeke vagyok.

Я был сыном в семье из семерых детей.

Az eltűnt gyermeke keresésére indult.

- Она пустилась на поиски своего пропавшего ребёнка.
- Она пустилась на поиски своего потерявшегося ребёнка.

Barátaim közül soknak nincs gyermeke.

У многих моих друзей нет детей.

A fivére nős, de nincs gyermeke.

- Его брат женат, но у него нет детей.
- Его брат женат, но детей у него нет.

Tominak felesége van és három gyermeke.

У Тома жена и трое детей.

Ismeri-e gyermeke édesapjának a vércsoportját?

Ты знаешь группу крови отца твоего ребёнка?

- Tíz gyereke van.
- Tíz gyermeke van.

У него десять детей.

A legfiatalabb testvéremnek két gyermeke van az első házasságából, és egy gyermeke a második házasságából.

У моего младшего брата двое детей от первого брака, и еще один от второго.

Akár elhiszed, akár nem, három gyermeke van.

- Поверите или нет, но у неё трое детей.
- Хочешь - верь, хочешь - нет, но у неё трое детей.
- Хотите - верьте, хотите - нет, но у неё трое детей.

- Vannak gyerekei?
- Van önnek gyereke?
- Gyermeke van?

- У вас есть дети?
- У Вас есть дети?

- Húsz gyermeke van.
- Neki húsz gyereke van.

У него двадцать детей.

Ilyenkor az anya és gyermeke közti elválasztó bőrfelület eltűnik,

Это мгновение, когда кожа матери сливается с кожей ребёнка,

- Hány gyereke van?
- Önnek hány gyereke van?
- Hány gyermeke van?

Сколько у Вас детей?

Ha a gyermeke mérget vett be, azonnal rohanjon vele a kórházba.

Если ваш ребёнок выпил яду, немедленно мчитесь с ним в больницу.

- Szegény embernél bő az istenáldás.
- A szegény embernek sok gyermeke van.

У бедняка детей полон дом.

Mondják, hogy II. Ramszesznek hat felesége és több mint száz gyermeke volt.

Говорят, что у Рамзеса II было шесть жен и более 100 детей.

Kapott-e már védőoltást a gyermeke tetanusz, szamárköhögés, diftéria, kanyaró, gümőkór, gyermekbénulás, bárányhimlő, rózsahimlő, májgyulladás, vagy más, fertőző betegség ellen?

Вашему ребёнку уже делали прививку от столбняка, коклюша, дифтерии, кори, туберкулёза, полиомиелита, ветрянки, краснухи, гепатита или другой инфекционной болезни?