Translation of "Gondolja" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Gondolja" in a sentence and their russian translations:

Mindenki így gondolja.

- Все так думают.
- Так думает каждый.

Ki gondolja így?

Кто так думает?

Miért gondolja ezt?

Почему Вы так думаете?

- Félek, azt gondolja, hogy elfelejtettem.
- Félek, azt gondolja, elfelejtettem őt.

- Боюсь, она считает, что я про неё забыл.
- Боюсь, она считает, что я её забыл.

Kevés ember gondolja úgy.

- Лишь немногие так думают.
- Мало кто так думает.

- Úgy gondolod?
- Úgy gondolja?

- Ты думаешь?
- Ты так думаешь?
- Вы так думаете?
- Думаешь?
- Думаете?

Tom nem gondolja úgy.

- Том не думает так.
- Том так не думает.

Gondolja, hogy Tom boldog?

Думаете, Том счастлив?

- Tom azt gondolja, érti a nőket.
- Tom úgy gondolja, megérti a nőket.

Том думает, что понимает женщин.

Mégsem gondolja zajnak a zenét.

даже при уровне громкости в 100 децибел.

A legtöbb ember így gondolja.

Так думает большинство людей.

- Ezt komolyan gondolja?
- Ez komoly?

Вы серьёзно?

Remélem, Tom is így gondolja.

Надеюсь, Том согласится.

Gondolja, hogy javulhat a helyzet?

Ты думаешь, ситуация улучшится?

Tom gyakran gondolja meg magát.

Том часто меняет своё мнение.

Tom azt gondolja, Mary nyerhet.

- Том думает, что Мэри может выиграть.
- Том думает, что Мэри может победить.

- Gondolja, hogy van az állatoknak lelke?
- Ön azt gondolja, hogy az állatoknak van lelkük?

Вы думаете, у животных есть душа?

Tom azt gondolja, hogy tudsz valamit.

Том думает, что ты что-то знаешь.

Tom úgy gondolja, hogy igaza van.

Том считает, что он прав.

Azt gondolja, a munkájának semmi értelme.

Он думает, что его работа бессмысленна.

- Kérlek, gondold át!
- Kérem, gondolja át!

Пожалуйста, обдумайте.

Tom azt gondolja, hogy minden lehetséges.

Том думает, что всё возможно.

- Hősnek gondolja magát.
- Hősnek hiszi magát.

Он считает себя героем.

- Nincs olyan sok pénzem, ahogy ön azt gondolja.
- Nincs olyan sok pénzem, mint ahogy ön gondolja.

- У меня не так много денег, как вы думаете.
- У меня не так много денег, как Вы думаете.

Azt gondolja, hogy pletykálkodom a háta mögött.

Она думает, что я сплетничаю за её спиной.

Tom úgy gondolja, hogy unalmas az élete.

Том считает, что у него скучная жизнь.

Mindenki úgy gondolja, hogy első ránézésre azonnal felfogja,

Мы все думаем, что улавливаем суть с первого взгляда,

Úgy gondolja, hogy a sikere a szerencsének köszönhető.

Он считает, что его успех обусловлен везением.

Tom nem gondolja, hogy Mary-nek igaza van.

Том не считает, что Мэри права.

Azt gondolja, hogy a gyerekeket a gólya hozza.

Она думает, что детей находят в капусте.

Nem vagyok olyan naiv, mint azt ön gondolja.

Я не настолько наивен, как Вы думаете.

Tom nem gondolja, hogy Mary igent fog mondani.

Том не думает, что Мэри скажет да.

Tom úgy gondolja, hogy kisértetek laknak a házában.

Том думает, что у него в доме привидения.

Nem akartam, hogy bárki is azt gondolja, hogy megőrültem.

Я не хотел, чтобы кто-нибудь подумал, что я сумасшедший.

Nem szeretném, hogy Tom azt gondolja, meg kell engem védenie.

Я не хочу, чтобы Том думал, что он должен меня защищать.

A legtöbb ember azt gondolja, hogy nehéz leszokni a dohányzásról.

Большинство людей думают, что бросить курить тяжело.

- Miből gondolja, hogy Tomi tette?
- Honnan veszi, hogy Tomi tette?

- С чего ты взял, что Том это сделал?
- С чего вы решили, что Том это сделал?

Tamás úgy gondolja, hogy ő a világ közepe. Nagyon egocentrikus.

Том считает, что он пуп земли. Он очень эгоцентричен.

- Csak én gondolom ezt?
- Én vagyok az egyetlen, aki így gondolja?

- Я один так думаю?
- Я единственный, кто так думает?

Ma sok ember gondolja, hogy a hét főbűn koncepciója már elavult.

Сегодня многие люди считают, что концепция семи смертных грехов безнадежно устарела.

- Úgy véled, Tomi boldog?
- Gondolod, hogy Tom boldog?
- Gondolja, hogy Tom boldog?

- Думаешь, Том счастлив?
- Ты думаешь, что Том счастлив?
- Вы думаете, что Том счастлив?
- Том кажется тебе счастливым?
- Том кажется вам счастливым?
- Думаете, Том счастлив?

- Gondolod, hogy Tamás meg fog nekem bocsájtani?
- Gondolja, hogy Tamás meg fog nekem bocsátani?

Думаешь, Том простит меня?

Gondolja, hogy egy anya-gyermek kapcsolat fontosabb, mint az az apa és a gyermek között?

Вы считаете, что отношения между матерью и ребёнком важнее, чем отношения между отцом и ребёнком?

- Tom azt mondta, hogy azt gondolja, ostoba vagy.
- Tom azt mondta, hogy ostobának tart téged.

Том сказал, что он думает, что ты глуп.

- Úgy gondolod, hogy kövér vagyok?
- Úgy gondolja, hogy kövér vagyok?
- Úgy gondoljátok, hogy kövér vagyok?

- Полагаешь, я толстый?
- Полагаешь, я толстая?
- Вы думаете, я толстая?
- Вы думаете, я толстый?
- Ты думаешь, я толстая?
- Ты думаешь, я толстый?
- По-твоему, я толстая?
- По-вашему, я толстая?
- По-вашему, я толстый?
- По-твоему, я толстый?

- Tom azt gondolja, hogy ő jobb, mint bárki más.
- Tom azt hiszi, ő bárki másnál jobb.

Том считает себя лучше всех других.

- Tom nem olyan szegény, mint a legtöbb ember gondolja.
- Tomi nem olyan szegény, mint amilyennek a legtöbben gondolják.

Том не такой бедный, как полагает большинство.

- Gondolja át.
- Gondold át.
- Gondolkodj el rajta.
- Gondolkozz el rajta.
- Gondolkozz el ezen.
- Gondolkozzál el ezen.
- Ezen gondolkozz el.
- Gondoljad át.
- Gondolkodj ezen.

- Подумай об этом.
- Подумайте об этом.
- Подумай над этим!