Examples of using "Börtönben" in a sentence and their russian translations:
- Он попал в тюрьму.
- Он оказался в тюрьме.
Я в тюрьме.
Он сидел в тюрьме.
Он умер в тюрьме.
Том сидит в тюрьме.
Том в тюрьме.
Том в тюрьме.
- Я сейчас в тюрьме.
- Теперь я в тюрьме.
Он должен сидеть в тюрьме.
что такое оказаться за решёткой.
В конце концов он попал в тюрьму.
Я не хочу закончить в тюрьме.
Я в тюрьме.
- Том тогда был в тюрьме.
- Том в то время сидел в тюрьме.
Отец Тома в тюрьме.
За что Том сидел?
Том сейчас в тюрьме.
Он провёл полжизни в тюрьме.
Том три года провёл в тюрьме.
В тюрьме сидит много невинных людей.
- Том покончил жизнь самоубийством в тюрьме.
- Том покончил с собой в тюрьме.
Том провёл тридцать дней в тюрьме.
Они отсидел десять лет за убийство.
Том встретил свой день рождения в тюрьме.
Более того, если вы не вышли под залог, а остались в тюрьме,
В тюрьме заключённым показывали фильм о Холокосте.
Мэри навестила мужа в тюрьме.
Она проведёт ближайшие четыре года в тюрьме.
Залог задумывался не для того, чтобы держать людей за решёткой.
Невероятно, что ты еще не в кутузке.
- У Тома есть тётя, которая сейчас в тюрьме.
- У Тома тётя в тюрьме.
- У Тома есть тётя, которая сидит в тюрьме.
Отец Тома, который находится в тюрьме, никогда ему не пишет.
Надеюсь, ты останешься в тюрьме до конца своей жизни.
Том провёл много лет в тюрьме.
Остаток жизни он проведёт в тюрьме.
Трое из них уже сидят в тюрьме.
о том, каково это провести в тюрьме хотя бы пару дней.
Том проведёт остаток своей жизни в тюрьме.
Они познакомились в тюрьме.
Том провёл три десятка лет за решёткой за преступление, которого не совершал.
Мой муж сидит в тюрьме.