Translation of "Annak" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Annak" in a sentence and their portuguese translations:

Annak van értelme.

Isso tem sentido.

Megvan annak az oka.

Há um motivo para isso.

Hogy hét titka van annak,

descobri que existem sete segredos

Annak, amit mondasz, semmi értelme.

- O que estás a dizer não faz sentido.
- O que você está a dizer não faz sentido.
- O que você está dizendo não faz sentido.

Annak hívod, aminek csak akarod.

- Chame-o como quiser.
- Chame-a como quiser.

Annak örülnék, ha így maradna.

Eu prefiro que fique assim.

Annak a fiúnak fekete a haja.

- O cabelo deste menino é preto.
- O cabelo desse menino é preto.

Annak a boltnak sok vevője van.

Aquela loja possui muitos clientes.

Aki bottal köszön, annak doronggal felelnek.

A quem nos presenteia com pedras, a esse agradecemos com bastões.

- Annak semmi értelme.
- Ennek nincs értelme.

Isso não faz sentido.

Annak soha nem kellett volna megtörténnie.

Isso nunca deveria ter acontecido.

Mi a címe annak a könyvnek?

Qual é o nome desse livro?

Emlékszel annak a könyvnek a címére?

Você se lembra do título daquele livro?

Amit Tom mond, annak van értelme.

O que o Tom diz faz sentido.

Annak a fiúnak meg mi baja?

Qual é o problema desse rapaz?

Nem emlékeztem annak a dalnak a címére.

- Não conseguia lembrar o nome daquela música.
- Não consegui lembrar o nome daquela música.

Nagyon erős illata van annak a virágnak.

Essa flor tem um cheiro forte.

Semmi értelme sincs annak, amit Tamás mond.

Não faz o menor sentido o que o Tom está dizendo.

Akinek mestersége van, annak semmi sem hiányzik.

Quem tem ofício, não morre de fome.

A férfi megölte feleségét és annak szeretőjét.

- Marido matou a mulher e o amante dela.
- Homem matou esposa e o amante dela.

A férj megölte feleségét és annak szeretőjét.

Marido matou a mulher e o amante dela.

Annak a dobnak igen furcsa hangja van.

- Esse tambor tem um som muito estranho.
- Aquele tambor tem um som muito estranho.

Annak ellenére hazudtam neki, hogy nem akartam.

Eu menti contra a minha vontade.

Akinek méhei vannak, annak méze is van.

Quem tem abelhas também tem mel.

és ez volt a képlete annak a kormánynak,

que geraram a fórmula que o levou ao governo

Mindkettőt annak szentelném, hogy a maguk harcát vívjam.

dedicá-las-ia a lutar as vossas guerras.

Egy barátom üdvözölne integetve, örülve annak, hogy lát.

... um amigo humano a acenar, a dizer "olá" e entusiasmado por te ver.

Már nem vagyok olyan fiatal, mint annak idején.

- Já não sou tão jovem como antes.
- Já não sou tão jovem quanto antes.

Aki csali nélkül horgászik, annak kapása sem lesz.

Quem não põe isca no anzol não pesca nada.

Se füle, se farka nincs annak, amit mondasz.

- Eu não entendo nada do que você diz.
- O que você diz não tem pé nem cabeça.

Annak a szótárnak a tökéletesítésére számos lehetőség van.

Há muitas possibilidades de melhoramento desse dicionário.

Nem tudtam megjegyezni annak a dalnak a címét.

Não conseguia lembrar o nome daquela música.

- Egyáltalán nem értem, amit mondtál.
- Amit mondtál, annak számomra se füle, se farka.
- Amit mondtál, annak számomra nincsen semmi értelme.

Eu não consigo entender nada do que você disse.

A hal feje elfehéredik annak jeleként, hogy készen áll.

A sua cabeça fica branca para mostrar que está pronto.

Egy módja annak, hogy szeressük az életet. Idős emberként

É uma forma de amar a vida. Sou velho

Megkönnyebbülés volt, mert annak az intenzitása, hogy mindennap felkerestem...

Foi um alívio, porque a intensidade de ir lá todos os dias, segui-lo...

Ez az oka annak, hogy nem akartál velem jönni?

É por isso que você não quis vir comigo?

Sajnos csak a felét értettem meg annak, amit olvastam.

Infelizmente, só entendi metade do que li.

Eljött az ideje annak, hogy megalapítsuk a szeretet vallását.

É chegada a hora de fundar a religião do amor.

Mert ez a legjobb módja annak, hogy élvezzem az életet.

porque essa é a melhor forma de abraçar a vida.

Rengeteget kellett gondolkodnunk. Sokat köszönhetünk annak a sok magányos évnek.

tínhamos de pensar e repensar muito. Devemos muito àqueles anos de solidão.

Annak idején még egy boltban dolgozott; és most mit csinál?

Antes ele trabalhava numa loja; e agora, o que ele faz?

Annak ellenére, hogy kicsi, ez még mindig egy nagyszerű autó.

- Apesar de ser pequeno, é um ótimo carro.
- Embora seja pequeno, é um ótimo carro.

Mi a valódi oka annak, hogy nem akarod ezt csinálni?

Qual é o verdadeiro motivo de você não querer fazer isto?

- Pénz beszél, kutya ugat.
- Minden enged annak, akinek pénze van.

Tudo cede àquele que tem dinheiro.

A humor is egy módja annak, hogy valami komolyat mondjunk.

O humor é também uma maneira de dizer algo sério.

Épp az ellenkezőjét értem el annak, mint amit valójában akartam.

Consegui agora o contrário do que eu realmente queria.

Annak a tortának a tetején, amit megevett, nem volt cseresznye.

O bolo que ela comeu não tinha cerejas em cima.

Amit ma fogok mesélni, annak nagy része a börtön magányában született.

Muito do que vos digo hoje nasceu naquele tempo de solidão na prisão.

Annak ellenére, hogy Tom ma korán elment otthonról, elkésett a munkából.

Apesar de ter saído de casa cedo hoje de manhã, Tom chegou atrasado ao trabalho.

A barát az, aki annak ellenére szeret, hogy mindent tud rólad.

Amigo é aquele que sabe tudo a seu respeito e, mesmo assim, ainda gosta de você.

- Annak rettenetes íze van.
- Ennek szörnyű íze van.
- Ennek rémes íze van.

Aquilo tem um gosto horrível.

- Aminek kezdete van, annak vége is van.
- Ami elkezdődött, be is fejeződik.

O que começou também terminará.

Tom egy elrettentő példája annak, hogyan tesz tönkre az alkohol egy embert.

Tom é um exemplo assustador de como o álcool pode destruir uma pessoa.

Soha ne vitatkozzál a feletteseddel. Fennáll annak a veszélye, hogy neked lesz igazad.

Nunca discuta com um superior. Você corre o risco de estar certo.

A jaguár kitűnően lát a sötétben. Ez tehát kedvező időszak annak, aki vadászni tanul.

Os jaguares têm uma excelente visão noturna. É a altura ideal para aprender a caçar.

Mit remélhet az emberiség, ha az intelligens emberek csak egy elenyésző részét képezik annak?

- Qual é a esperança da humanidade se as pessoas inteligentes são a minoria?
- Qual é a esperança da humanidade se as pessoas inteligentes estão em menor número?

- Annak a könyvnek az elolvasását holnapra be kell fejeznem.
- Holnapig ki kell olvasnom azt a könyvet.

Tenho de terminar de ler esse livro até amanhã.

Az unokatestvéréhez ment hozzá annak ellenére, hogy a szülei azt akarták volna, hogy mással házasodjon össze.

Ela casou-se com o seu primo, embora os seus pais tivessem querido casá-la com outra pessoa.

A bevándorlástól való félelem az egyik oka annak, hogy Nagy-Britannia az Európai Uniótól való elszakadásra voksolt.

A preocupação com a imigração foi uma das razões pelas quais a Grã-Bretanha votou por sair da Comunidade Europeia.

- Bár bocsánatot kért, én még mindig dühös vagyok.
- Annak ellenére, hogy bocsánatot kért, én még mindig dühös vagyok.

- Embora ele tenha se desculpado, eu ainda estou furioso.
- Embora ele tenha pedido desculpa, ainda estou furioso.
- Embora ele se tenha desculpado, ainda estou furioso.

- A lánc annyira erős, mint annak leggyengébb szeme.
- Egy lánc pont annyira erős, mint a leggyengébb szem benne.

Uma corrente só é tão forte quanto seu elo mais fraco.

- Egykor szomszédok voltunk.
- Szomszédok voltunk még annak idején.
- Valaha szomszédok voltunk.
- Volt, hogy szomszédok voltunk.
- Egykoron szomszédok voltunk.
- Hajdanában szomszédok voltunk.

Nós éramos vizinhos.

Nem önmagában a tudás, ami minket boldoggá tesz, ez a tudás milyensége, annak szubjektív jellege. A tökéletes tudás meggyőződés; és ez az, ami boldoggá és elégedetté tesz.

Não é o conhecimento por si só o que nos faz felizes, é a qualidade do saber, a natureza subjetiva do saber. Conhecimento perfeito é convicção; e é isso o que nos faz contentes e felizes.