Translation of "Mondod" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "Mondod" in a sentence and their portuguese translations:

Ha te mondod.

- Já que você diz.
- Se você diz.

Miért mondod ezt?

- Por que dizes isto?
- Por que diz isso?
- Porque dizes isso?

- Komolyan mondod?
- Komolyan?

- Sério?
- É mesmo?
- Mesmo?
- É sério?

Furcsa, hogy ezt mondod.

É estranho você dizer isso.

- Nem mondod!
- Ne má'!

- Você não diz.
- Tu não dizes.
- Vocês não dizem.

- Ahogy mondod!
- Így van!

- Exatamente!
- Verdade!

Miért mondod ezt nekem?

Por que você está dizendo isso para mim?

Azt hogy mondod franciául?

Como se diz isso em francês?

Azt mondod, nem tetszik?

- Vocês estão dizendo que não gostam?
- Vocês estão dizendo que não gostam disso?
- Você está dizendo que não gosta?
- Você está dizendo que não gosta disso?

Miért mondod ezeket fiam?

Por que você diz isso, meu filho?

Miért mondod ezeket testvérem?

Por que você diz isso, irmão?

- Nekem mondod!
- Mesélj nekem erről!

- Conte-me!
- Me conta!
- Nem me fale!

Hogy mondod, hogy yuri angolul?

Como se diz "yuri" em inglês?

Miért nem mondod el nekem?

Por que você não me diz?

Hogy mondod portogálul, hogy XXX?

- Como você diz XXX em português?
- Como se diz XXX em português?

Úgy fogom csinálni, ahogy mondod.

Farei como dizes.

Ezt nem komolyan mondod, ugye?

Você não está falando sério, está?

- Te sohasem mondod nekem, hogy szeretsz engem.
- Soha nem mondod nekem, hogy szeretsz engem.

Você nunca disse que me ama.

Hogy mondod azt franciául, hogy szeretlek?

- Como se diz ''Eu te amo'' em francês?
- Como você diz ''Eu amo você'' em francês?

Hogy mondod azt franciául, hogy szeret?

Como você diz ''amor'' em francês?

Sosem mondod ki, amit igazából gondolsz.

Você nunca diz o que você realmente pensa.

Miért nem mondod el, mire emlékszel?

Por que você não me conta aquilo de que se lembra?

Miért mondod, hogy a parkban akarsz sétálni?

Por que você está dizendo que quer caminhar no parque?

Azt mondod, hogy az életem veszélyben van?

Você está dizendo que minha vida corre perigo?

Te sohasem mondod nekem, hogy szeretsz engem.

- Você nunca me diz que me ama.
- Você nunca disse que me ama.

- Mesélj róla!
- Nekem mondod!
- Mesélj nekem róla!

- Conte-me!
- Me conta!
- Conta-me!

Hogy mondod a te nyelveden, hogy XXX?

Como se diz XXX na sua língua?

- Hogyan mondják ezt olaszul?
- Hogy mondod ezt olaszul?

Como se diz isso em italiano?

- Azt akarod mondani, vége?
- Most azt mondod, befejeztük?

Você está dizendo que acabou?

- Komolyan mondja?
- Komolyan mondod?
- Ez most komoly?
- Komolyan gondolod?

- Sério?
- Você está falando sério?

Miért nem mondod el nekünk, mi jár a fejedben?

Por que você simplesmente não nos diz o que você tem em mente?

- Nem megyek veled, ameddig nem mondod meg nekem, hova megyünk.
- Nem megyek veled mindaddig, míg meg nem mondod, hogy hová megyünk.

- Eu só irei com você se me disser para onde estaremos indo.
- Eu não vou com você, a menos que me diga para onde vamos.

- Teljesen igazad van.
- Tökéletesen igazad van.
- Neked teljesen igazad van.
- Mennyire igazad van!
- Nagyon igazad van.
- Úgy, ahogy mondod.
- Neked aztán igazad van.
- Teljességgel igazad van.

- Você está totalmente correto.
- Tu estás completamente certo!
- Tu estás completamente certa!