Translation of "Fogalmam" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Fogalmam" in a sentence and their portuguese translations:

Fogalmam sincs róla.

Não faço ideia.

Fogalmam sem volt.

Eu não fazia ideia.

Halvány fogalmam sincs.

Não faço a menor ideia.

Fogalmam sincs, mennyibe kerül.

Não tenho ideia de quanto custe.

Fogalmam sincs, miről beszélsz.

- Não tenho ideia do que você está falando.
- Eu não faço ideia do que você está falando.

Fogalmam sincs, hol lakik.

Não tenho ideia de onde ele mora.

Nagyjából fogalmam sincs róla.

Eu não sei quase nada sobre isso.

Fogalmam sincs, hogy mire gondolsz.

Eu não faço ideia do que você quer dizer com isso.

Fogalmam se volt róla, hogy jössz.

Eu não tinha ideia que você estava vindo.

- Fogalmam sincs.
- Lövésem sincs.
- Ötletem sincs!

- Não faço ideia.
- Não tenho ideia.

Fogalmam sincs, hogy most hol lehet.

- Não tenho nenhuma ideia de onde ela está agora.
- Eu não tenho nenhuma ideia de onde ela está agora.

- Fogalmam sincs.
- Lövésem sincs.
- Nincs ötletem.

- Não sei.
- Eu não sei.
- Não faço ideia.
- Não tenho ideia.

Fogalmam sincs, hogy ezt ki tette.

- Eu não tenho ideia de quem fez isso.
- Não tenho ideia de quem fez isso.

Fogalmam sincs, mi mást mondhatnék még.

Não tenho ideia do que mais eu poderia dizer.

Fogalmam sincs, hogy mit gondol a fickó.

Eu não tenho nenhuma idéia do que esse cara está pensando.

Fogalmam sem volt róla, hogy nem beszélsz franciául.

Eu não tinha ideia de que você não sabia falar francês.

- Fogalmam sincs róla, hogy mi történt.
- Lövésem sincs, mi történt.

Eu não tenho ideia do que aconteceu.

Ha valaki megkérdezné, hogy mi a történet lényege, tényleg fogalmam sincs.

Se alguém perguntar qual é o sentido da história, eu realmente não sei.

- Fogalmam sincs.
- Lövésem sincs.
- Elképzelésem sincs.
- Sejtelmem sincs!
- Mit tudom én!
- Halvány lila gőzöm sincs róla.
- Mittomén!
- Mittomé'!

- Eu não sei.
- Não tenho ideia.

- Fogalmam sincs, miről beszél.
- Nem tudom, miről beszélsz.
- Nem tudom, mire céloz.
- Nem tudom, mit akarsz ezzel.
- Nem értem, mire gondolsz.
- Nem értelek.

- Eu não sei o que você quis dizer.
- Não entendo o que você quer dizer.
- Não sei o que queres dizer.
- Não estou entendendo o que você quer dizer.
- Não entendo o que tu queres dizer.
- Não sei o que estais querendo dizer.
- Eu não sei o que estás querendo dizer.
- Não estou entendendo o que quereis dizer.
- Não sei o que o senhor está querendo dizer.
- Não estou entendendo o que a senhora quer dizer.