Translation of "Jössz" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Jössz" in a sentence and their dutch translations:

Jössz?

Kom je?

- Akkor, jössz?
- Mi lesz? Jössz?

Dus? Kom je?

Svédországból jössz.

- Jij komt uit Zweden.
- U komt uit Zweden.
- Jullie komen uit Zweden.

Mikor jössz?

Wanneer gaat u komen?

Jössz nekem.

- Je bent me wat verschuldigd.
- U bent me wat verschuldigd.
- Jullie zijn me wat verschuldigd.

- Jössz?
- Jön?

- Kom je?
- Komt u?
- Komen jullie?

Jössz velünk?

Ga je met ons mee?

Mikor jössz haza?

- Wanneer kom je thuis?
- Wanneer kom je naar huis?

Nem jössz velem?

Kom je niet mee met mij?

Jössz vagy nem?

Kom je of niet?

Miért nem jössz?

- Waarom kom je niet?
- Waarom komt u niet?
- Waarom komen jullie niet?

Mikor jössz vissza?

Wanneer ben je terug?

Te jössz Tom.

Het is jouw beurt, Tom.

Mindig későn jössz.

Je bent altijd te laat.

Remélem, hamarosan rendbe jössz.

Ik hoop dat je vlug beter wordt.

Miért nem jössz korábban?

Waarom kom je niet eerder?

Miért nem jössz előbb?

Waarom kom je niet eerder?

Mikor jössz vissza Bostonból?

Wanneer kom je terug uit Boston?

Hogyhogy nem jössz velünk?

- Waarom komt ge niet met ons mee?
- Waarom kom je niet met ons mee?

Nem tudtam, hogy jössz.

Ik wist niet dat je zou komen.

Miért nem jössz be?

Waarom kom je niet binnen?

- Te következel.
- Most te jössz.
- Te jössz.
- Te vagy soros.
- Te vagy.

Het is nu jouw beurt.

Miért nem jössz táncolni velem?

Waarom komt u niet met me dansen?

- Te következel.
- Legközelebb te jössz.

Volgende keer is het uw beurt.

Jössz, mintha csak hívtunk volna.

Precies op het juiste moment!

- Hová valósi vagy?
- Honnan jössz?

Waar kom je vandaan?

Miért nem jössz meglátogatni bennünket?

Waarom kom je niet bij ons op bezoek?

Egyedül jössz vagy valaki mással?

Kom je alleen of neem je nog iemand mee?

Fogalmam se volt róla, hogy jössz.

Ik wist niet dat je zou komen.

- Mikor jössz vissza?
- Mikor fogsz visszajönni?

Wanneer kom je terug?

- Mikor jössz vissza?
- Mikor jöttök vissza?

Wanneer komt ge terug?

Tudasd velem, hogy mikor jössz haza.

Laat mij weten wanneer ge terug naar huis komt.

- Te következel.
- Te jössz!
- Te vagy!

- Jij bent.
- Het is jouw beurt.

- Miért nem jössz meglátogatni bennünket?
- Miért nem jössz el meglátogatni minket?
- Miért nem látogatsz meg minket?

Waarom kom je niet bij ons op bezoek?

- - Mikor jössz vissza? - Ez teljesen az időjárástól függ.
- - Mikor jössz vissza? - Ez nagyban függ az időjárástól.

"Wanneer kom je terug?" "Dat hangt helemaal van het weer af."

- Tartozol egy csókkal.
- Jössz nekem egy puszival!

- Je bent me een zoen verschuldigd.
- Je bent me een kus verschuldigd.
- U bent mij een kus verschuldigd.
- U bent mij een zoen verschuldigd.
- Jullie zijn mij een kus verschuldigd.
- Jullie zijn mij een zoen verschuldigd.

Ez azt jelenti, hogy nem jössz segíteni?

Betekent dit dat je niet komt helpen?

- Miért nem jössz velünk?
- Miért nem jön velünk?
- Miért nem jöttök velünk?
- Miért nem jönnek velünk?
- Hogyhogy nem jössz velünk?

- Waarom komt ge niet met ons mee?
- Waarom kom je niet met ons mee?

- Hová való vagy, Karen?
- Honnan jössz, Karen?
- Hová való ön, Karen?
- Honnan jön ön, Karen?

Waar kom je vandaan, Karen?

- Te következel.
- Te jössz!
- Te vagy!
- Te vagy most.
- Te vagy soron.
- Tiéd a pálya!
- Most te vagy a soros.

- Jij bent aan de beurt.
- Jij bent.
- Het is jouw beurt.