Translation of "Brazíliában" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Brazíliában" in a sentence and their portuguese translations:

- Jártál már Brazíliában?
- Jártál már valaha Brazíliában?
- Voltál már valaha Brazíliában?

Você já veio ao Brasil?

Brazíliában portugálul beszélnek.

No Brasil se fala português.

- A következő VB Brazíliában lesz.
- A következő világbajnokságot Brazíliában rendezik.

A próxima Copa do Mundo será realizada no Brasil.

Milyen nyelven beszélnek Brazíliában?

Qual língua se fala no Brasil?

Ez a kislány Brazíliában él.

Esta menininha mora no Brasil.

Előtte '64-ben volt egy Brazíliában.

E, em 1964, tinha havido um no Brasil.

Brazíliában a foci a legnépszerűbb sport.

O futebol é o esporte mais popular do Brasil.

Brazíliában a nyilvános telefonokat "óriásfülnek" hívják.

No Brasil, o telefone público é conhecido como "orelhão".

Ezen könyvek írója nagyon közismert Brazíliában.

- O autor destes livros é muito famoso no Brasil.
- O autor destes livros é muito conhecido no Brasil.

Itt Brazíliában reggel öt óra van.

São 5h00 da manhã aqui no Brasil.

"Hol van Rio de Janeiro?" "Brazíliában."

- "Onde é o Rio de Janeiro?" "É no Brasil."
- "Onde fica o Rio de Janeiro?" "Fica no Brasil."

- Brazíliában akarok élni.
- Braziliában akarok élni.

- Eu quero morar no Brasil.
- Quero morar no Brasil.

- Brazíliában akarok élni.
- Braziliában szeretnék élni.

- Eu quero morar no Brasil.
- Quero morar no Brasil.

A gyermekmunka súlyos társadalmi probléma Brazíliában.

O trabalho infantil no Brasil é um grande problema social.

Az emberek Brazíliában büszkék voltak rá.

As pessoas no Brasil estavam orgulhosas dele.

Itt Brazíliában motorbicikliket is használnak taxiként.

Aqui no Brasil até motos são usadas como táxis.

Azon tűnődöm, hogy milyen nyelven beszélnek Brazíliában.

Eu me pergunto que língua é falada no Brasil.

Brazíliában szilveszterkor virágokat szoktak dobálni a tengerbe.

No Brasil se jogam flores no mar à meia-noite do ano novo.

- Brazíliában akarok élni.
- Én Braziliában akarok élni.

Eu quero morar no Brasil.

Portugálul nem csak Portugáliában és Brazíliában beszélnek.

Fala-se Português não somente em Portugal e no Brasil.

A carioca nyelvjárás híres, és egész Brazíliában megértik.

O sotaque carioca é famoso e compreendido em todo o Brasil.

Egyetlen más sport sem olyan népszerű Brazíliában, mint a futball.

- Nenhum outro esporte é tão popular quanto futebol no Brasil.
- Nenhum outro esporte no Brasil é tão popular quanto o futebol.

- A német nyelv iránti érdeklődés mindenekelőtt Kínában, Indiában és Brazíliában növekszik.
- Nő az érdeklődés a német nyelv iránt, különösen Kínában, Indiában és Brazíliában.

O interesse pelo alemão está crescendo, particularmente na China, Índia e Brasil.

Az egész családja az Egyesült Államokba ment, de ő Brazíliában maradt.

Toda a sua família foi para os Estados Unidos, mas ele ficou no Brasil.

Brazíliában a karácsony a nyár közepére esik, ezért a tengerparton szoktuk ünnepelni.

No Brasil, o Natal acontece em pleno verão e costumamos comemorá-lo nas praias.

Brazíliában az a szokás, hogy az emberek a tengerparton várják az új év elérkeztét.

No Brasil, é costume esperar a chegada do ano novo nas praias.