Translation of "Beszélnek" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Beszélnek" in a sentence and their portuguese translations:

- Spanyolul beszélnek Mexikóban?
- Beszélnek spanyolul Mexikóban?
- Mexikóban spanyolul beszélnek?

- No México se fala espanhol?
- Fala-se espanhol no México?

- Mexikóban spanyolul beszélnek.
- Spanyolul beszélnek Mexikóban.

No México se fala espanhol.

Beszélnek angolul.

Fala-se inglês.

Rólunk beszélnek.

- Elas falam de nós.
- Eles falam da gente.

Gyorsan beszélnek.

- Eles falam rápido.
- Elas falam rápido.

Miről beszélnek?

Elas estão falando o quê?

Hollandul beszélnek?

Falam holandês?

- Maguk meg kiről beszélnek?
- Önök meg kiről beszélnek?
- Kiről is beszélnek önök?

De quem vocês estão falando mal?

- Mindenféléről beszélnek.
- Erről is, meg arról is beszélnek.

- Eles estão falando disso e daquilo.
- Eles estão falando sobre vários assuntos.

Beszélnek spanyolul Mexikóban?

- No México se fala espanhol?
- Fala-se espanhol no México?

Az emberek beszélnek.

As pessoas estão falando.

Sokat beszélnek rólatok.

- Fala-se muito no senhor.
- Fala-se muito na senhora.
- Fala-se muito nos senhores.
- Fala-se muito nas senhoras.

Milyen nyelven beszélnek?

Em que idioma eles estão conversando?

Túl sokat beszélnek.

- Eles falam demais.
- Elas falam demais.

Itt beszélnek eszperantóul.

O esperanto é falado.

Szingapúrban beszélnek angolul.

Fala-se inglês em Singapura.

Brazíliában portugálul beszélnek.

No Brasil se fala português.

Ausztráliában angolul beszélnek.

Se fala inglês na Austrália.

Itt nem beszélnek angolul.

Aqui não se fala inglês.

Beszélnek a marslakók angolul?

Os marcianos falam inglês?

Milyen nyelveket beszélnek Amerikában?

Que línguas são faladas na América?

Hol érdekel, mit beszélnek?

Eu não ligo para o que dizem.

Két idegen nyelvet beszélnek.

Eles falam duas línguas estrangeiras.

Beszélnek a gyerekeid franciául?

Os seus filhos falam francês?

Beszélnek a szüleid franciául?

Os seus pais falam francês?

Milyen nyelven beszélnek Brazíliában?

Qual língua se fala no Brasil?

A virágok nem beszélnek.

Flores não falam.

Milyen nyelvet beszélnek Koreában?

Que língua se fala na Coreia?

A tények magukért beszélnek.

Os fatos falam por si mesmos.

Értesz mindent, amit beszélnek?

Você entende tudo o que eles estão falando?

A gyerekek lassan beszélnek.

As crianças falam devagar.

A hullák nem beszélnek.

Os mortos não falam.

Ez alkalommal nem beszélnek róla.

Desta vez não se fala de você.

Sokan csak egy nyelvet beszélnek.

Numerosas pessoas só falam uma língua.

A földön rengeteg nyelvet beszélnek.

Sobre a Terra falam-se muitas línguas.

A gyerekeim nem beszélnek franciául.

Meus filhos não falam francês.

Ebben az üzletben beszélnek eszperantóul.

Nesta loja se fala esperanto.

Milyen nyelven beszélnek a hazádban?

Que língua é falada em seu país?

Bretagne-ban milyen nyelven beszélnek?

Qual é a língua falada na Bretanha?

Kanadában franciául és angolul beszélnek.

- Fala-se francês e inglês no Canadá.
- Fala-se inglês e francês no Canadá.

A félelem legyőzhető, ha szívükből beszélnek,

Para superar isso, veja isso como uma conversa do seu coração

- Beszélsz kínaiul?
- Beszéltek kínaiul?
- Beszélnek kínaiul?

- Falas chinês?
- Você fala chinês?

Milyen nyelvet beszélnek az USA-ban?

- Qual é a língua falada nos Estados Unidos?
- Que língua se fala nos Estados Unidos?

- Kiről beszél?
- Kiről beszéltek?
- Kiről beszélnek?

- De quem você está falando?
- De quem vocês estão falando?

Azon tűnődöm, hogy milyen nyelven beszélnek Brazíliában.

Eu me pergunto que língua é falada no Brasil.

- Beszélsz oroszul?
- Beszélnek önök oroszul?
- Tudsz oroszul?

- Você fala russo?
- Vocês falam russo?
- Falas russo?

Az Egyesült Államokban angolul beszélnek az emberek.

As pessoas dos Estados Unidos falam inglês.

Tamás és Mária nagyon jól beszélnek magyarul.

Tom e Maria falam muito bem o húngaro.

Hány nyelven beszélnek Oroszországban, és melyek ezek?

Quantos e quais idiomas são falados na Rússia?

Portugálul nem csak Portugáliában és Brazíliában beszélnek.

Fala-se Português não somente em Portugal e no Brasil.

Tomi és Mari a gyerekeikkel csak franciául beszélnek.

- Tom e Maria só falam francês com seus filhos.
- Tom e Maria só falam com seus filhos em francês.

Az olyan emberek, akik állandóan magukról beszélnek, untatnak.

As pessoas que sempre falam de si mesmas me aborrecem.

- Beszél szlovénül?
- Beszél ön szlovénül?
- Önök beszélnek szlovénül?

Você fala esloveno?

- Beszél ön japánul?
- Beszélnek önök japánul?
- Beszéltek japánul?
- Beszélsz japánul?

Você fala japonês?

Németország ma másmilyen; nem csak a fehér emberek beszélnek németül.

Hoje a Alemanha é diferente; não só pessoas brancas falam alemão.

- Miért beszélsz franciául?
- Miért beszél ön franciául?
- Miért beszéltek franciául?
- Miért beszélnek franciául?

Por que você está falando em francês?

- Beszélnek önök arab nyelven?
- Beszéltek arab nyelven?
- Beszél ön arab nyelven?
- Beszélsz arab nyelven?
- Beszélsz arabul?

- Você fala árabe?
- Tu sabes falar árabe?

Az orosz nyelv egy szláv nyelv, amelyet Oroszországban, Belorussziában, Ukrajnában, Kazahsztában és Kirgíziában beszélnek, és széles körben használják, bár állami jóváhagyás nélkül, Lettországban, Észtországban és több más országban, amelyek az egykori Szovjetunió tagjai voltak.

O idioma russo é um idioma eslavo falado como idioma materno na Rússia, Bielorrússia, Ucrânia, Cazaquistão e Quirguistão, e é usado amplamente, embora sem caráter oficial, na Letônia, Estônia e nos diversos outros países que formavam as repúblicas constituintes da extinta União Soviética.