Translation of "Nyelven" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Nyelven" in a sentence and their portuguese translations:

- Beszélnek önök arab nyelven?
- Beszéltek arab nyelven?
- Beszél ön arab nyelven?
- Beszélsz arab nyelven?
- Beszélsz arabul?

- Você fala árabe?
- Tu sabes falar árabe?

Hány nyelven beszélsz?

Quantos idiomas você fala?

Tíz nyelven beszél.

Ela fala dez línguas.

Milyen nyelven beszélnek?

Em que idioma eles estão conversando?

Öt nyelven beszélek.

Eu falo cinco idiomas.

Milyen nyelven beszél?

Que língua ele está falando?

Milyen nyelven beszélsz?

Que idioma você fala?

Öt nyelven beszél.

Ele fala cinco idiomas.

- Idegen nyelven beszélni nem könnyű.
- Nem könnyű idegen nyelven beszélni.

- Falar idiomas estrangeiros não é fácil.
- Falar línguas estrangeiras não é fácil.

Hány nyelven tudsz beszélni?

Quantas línguas você sabe falar?

Milyen nyelven beszélnek Brazíliában?

Qual língua se fala no Brasil?

Otthon milyen nyelven beszéltek?

Você fala em que idioma quando está em casa?

Nem könnyű idegen nyelven beszélni.

Não é fácil falar uma língua estrangeira.

- Kétnyelvű vagyok.
- Két nyelven beszélek.

Sou bilíngue.

Tom két idegen nyelven beszél.

Tom fala duas línguas estrangeiras.

Milyen nyelven beszélnek a hazádban?

Que língua é falada em seu país?

Bretagne-ban milyen nyelven beszélnek?

Qual é a língua falada na Bretanha?

A szüleiddel milyen nyelven beszélsz?

Você conversa com os seus pais em qual idioma?

- Íme az én első mondatom eszperantó nyelven.
- Íme az első mondatom eszperantó nyelven.

Esta é a minha primeira frase em esperanto.

Thai nyelven valamint angolul is beszél.

Ele sabe falar tailandês tão bem quanto inglês.

A cikket francia nyelven fogalmazták meg.

Este artigo foi escrito em francês.

- Tom kétnyelvű.
- Tom két nyelven beszél.

O Tom é bilíngue.

Azon tűnődöm, hogy milyen nyelven beszélnek Brazíliában.

Eu me pergunto que língua é falada no Brasil.

Ne beszélj az eszperantón kívül más nyelven!

Não fale em um idioma diferente do esperanto!

Mary azt mondta, hogy tud hét nyelven.

Maria diz que sabe falar sete idiomas.

Negyven éves korában tizenhat nyelven tudott beszélni.

Quando ele tinha quarenta anos de idade, sabia falar dezesseis idiomas.

Hány nyelven beszélnek Oroszországban, és melyek ezek?

Quantos e quais idiomas são falados na Rússia?

- Ez a könyv francia nyelven van írva.
- Ez a könyv francia nyelvű.
- Ez a könyv francia nyelven van.

Este livro está escrito em francês.

Olyan klassz lenne, ha tíz nyelven tudnék beszélni!

Seria tão massa poder falar dez idiomas!

Sok nyelven tudok olvasni, de beszélni egyiken sem.

Eu leio em muitas línguas estrangeiras, mas não falo nenhuma delas.

Az angolon kívül ön más nyelven is beszél?

Você fala outro idioma sem ser o inglês?

Amikor tizenöt éves voltam, öt nyelven tudtam beszélni.

Quando eu tinha quinze anos de idade, sabia falar cinco idiomas.

Írhatsz bármilyen nyelven. A Tatoebán minden nyelv egyenlő.

- Você pode escrever na língua que quiser. Em Tatoeba, todas as línguas têm o mesmo valor.
- Você pode escrever na língua que quiser. No Tatoeba, todas as línguas são iguais.

A lány képessége, hogy négy nyelven beszél folyékonyan, lenyűgözött.

A habilidade da garota de falar quatro idiomas fluentemente me impressionou.

A svájciak döntő többsége három vagy négy nyelven beszél.

A maioria dos suíços sabe falar três ou quatro línguas.

- Dani nyelvész.
- Dani lingvista.
- Dani több nyelven is tud.

Dan é linguista.

Tom a francián kívül nem tud más idegen nyelven.

O francês é a única língua estrangeira que Tom sabe.

Megírtam ma a Tatoebára a háromszázadik mondatomat toki pona nyelven.

Escrevi hoje, em Tatoeba, minha 300ª frase em Toki Pona.

Mary, aki egy 11 éves lány, három nyelven tud beszélni.

Maria, uma menina de dez anos de idade, sabe falar três idiomas.

- Valamint, amit igazán akarunk az az, hogy legyen temérdek mondatunk mindenféle és bármiféle nyelven.
- És igazából azt szeretnénk, ha minél több mondatunk lenne minél több nyelven.
- Igazából azt szeretnénk, hogy minél több mondatunk legyen minél több nyelven.

E o que nós realmente queremos é ter muitas e muitas sentenças em muitas (e em quaisquer) línguas.

A "Liszt" szó, Liszt Ferenc magyar zeneszerző családneve, portugál nyelven "farinha."

"Liszt", sobrenome do compositor húngaro Franz Liszt, significa "farinha" em húngaro.

- Még nem írok jól kínai nyelven.
- Még nem írok jól kínaiul.

Eu ainda não escrevo bem em chinês.

Ez a magyar ember a szerzője a legismertebb, eszperantó nyelven írt, humoros novellának.

Esse húngaro é o autor do mais famoso conto humorístico escrito em esperanto.

Tomnak tetszett a zene, habár a szövege olyan nyelven volt amit nem értett.

Tom amava a música ainda que a letra estivesse numa língua que não entendia.

Egy könyvet írok több nyelven és egyidőben megjelentetem azt a Tatoebán keresztül világszerte.

Estou escrevendo um livro em várias línguas, enquanto simultaneamente o publico nas telas de Tatoeba no mundo inteiro.

Nagyon jól beszélsz franciául. Szeretnék ezen a nyelven olyan jól beszélni, mint te.

Você fala francês muito bem. Eu gostaria de poder falar bem como você.

Vannak azonban olyan mondatok, amelyeknek a fordítása értelmetlen lenne azon a nyelven, amelyikre lefordítjuk, ezeket inkább hagyjuk.

Existem frases cuja tradução para certos idiomas não faz sentido e, portanto, deve ser evitada.

A weboldal már 7 nyelven áll rendelkezésre, és reméljük, hogy a következő hetek során újabb opciókat vezethetünk be.

O site já está disponível em 7 línguas e esperamos introduzir novas opções nas próximas semanas.

Ha olyan nyelven beszélsz valakihez, amit megért, az a fejéhez jut el. Ha viszont az ő nyelvén beszélsz, az a szívéhez jut el.

Se falarmos a uma pessoa em uma língua que ela compreenda, aquilo se dirige à sua mente. Se falarmos com ela em sua língua, aquilo se dirige ao seu coração.