Examples of using "Tudnék" in a sentence and their japanese translations:
フランス語が話せさえすればなあ。
- 私があなたを助けることができればよいのに。
- 私があなたを援助できればよいのだが。
- お役に立てればよかったのですが。
- 何かあなたにあげることができればよいのですか。
- あなたに何かあげられたらなぁ・・・。
- 何か差し上げられるものがあればよかったのですが。
私に魔法が使えたら良いのに。
- 泳げればなあ。
- 泳げたらいいな。
- 泳げたらいいのになあ。
- 僕は君くらい利口だといいのだが。
- 自分が君と同じくらい賢いといいのに。
- わたしがあなたと同じくらい頭が切れるといいんだけどなあ。
- 俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
もうちょい歌上手くなりたいなあ。
私も彼のように遠く泳ぐ事が出来たらいいのに。
だって できることが山ほどあるから
トラング、もしあなたにマシュマロを送れたら、私は送るよ。
その薬はオンラインで 2ドル49セントで買えるものでした
10ヶ国語を話せたらどんなにかっこいいだろう!
この本がなかったら、勉強できないだろう。
「トムのこと好きなの?」「好きは好きだよ。でも恋愛対象としては見れないの」
とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。