Translation of "Bár" in Japanese

0.018 sec.

Examples of using "Bár" in a sentence and their japanese translations:

Bár igaz lenne!

それが本当だったらいいのに。

Bár a látásom... tökéletes.

視力は完璧ですが

Bár készültem első vizsgámra, –

最初の中間試験に向けて きちんと勉強した事で

Bár havazik, mennem kell.

雪が降っているけれど私はいかねばならぬ。

Bár gazdag, de boldogtalan.

彼は金持ちだが幸せではない。

Bár körbeutazhatnám a világot!

世界一周旅行ができたらいいのになあ。

- Bár gazdag, mégis mindent beleadva dolgozik.
- Bár gazdag, mégis teljes erőbedobással dolgozik.

彼は金持ちだが一生懸命働いている。

- Bár mellettünk lakik, sohasem köszön nekünk.
- Bár mellettünk lakik, sohasem üdvözöl bennünket.

隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。

Bár lenne elég időm aludni!

睡眠時間が十分あればいいのに。

Bár szegény volt, mégis boldog.

彼は貧しかったけれど、それにもかかわらず彼は幸せでした。

Bár idős, a szelleme fiatalos.

彼は年はとっているが気は若い。

Bár fáradt voltam, folyamatosan munkálkodtam.

私は疲れていたけれど働きつづけた。

Bár vannak hibái, de szeretem.

彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。

És bár az elsőt trópusokra tervezzük,

最初のものは熱帯向けに デザインされていますが

Olyan, mintha hallanánk bár a füstjelzőt,

例えるなら 煙感知器が鳴っているのを聞き

Igaznak gondolja, bár nem tudja bizonyítani?

証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?

Bár egyedül is meg tudnám csinálni!

自分で出来たらよかったんだけど。

És bár nem kérdezte meg a nevem,

名前は聞かれませんでしたが その代わりに

Bár nagyon szerettem volna ezen gyorsan túllenni,

出来るだけこの瞬間を 終わらせたいと願いながらも

Bár néhányan folyékonyan beszélik az egyenjogúság nyelvét,

しかし公平を語るのに とても上手に言葉を選べる人もいれば

és bár az általános kockázatnövekedés viszonylag kicsi,

全般なリスクの増加は 相対的には小さいものの

És bár a történetmesélés eszközei jelentősen demokratizálódtak,

物語を生み出す手法は 大きく民主化された一方で

Bár jegyesek voltunk, nem hagyta hogy megcsókoljam.

婚約しているのにキスを拒否された。

Bár én is annyit tudnék, mint te.

- 僕は君くらい利口だといいのだが。
- 自分が君と同じくらい賢いといいのに。
- わたしがあなたと同じくらい頭が切れるといいんだけどなあ。
- 俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。

Bár fiatalnak tűnik, valójában idősebb, mint Ön.

- 彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。
- 彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。

Bár ő a szomszédom, nem nagyon ismerem.

彼は隣人といえども、私はよく知りません。

Bár tudnék olyan messzire úszni, mint ő.

私も彼のように遠く泳ぐ事が出来たらいいのに。

- Bár csak tudnám!
- Ha én azt tudnám!

知っていればさえいればなぁ。

És bár ez csak egy apró lépés volt,

ほんの小さな一歩だったとしても

és bár szerettem őket, szerettem a hamburgert is.

そして私は 動物が大好きなのに ハンバーガーも好きでした

A fiú beteg, bár nem úgy néz ki.

その男の子は病気には見えないが、実は病気だ。

Bár ne lenne annyira tömött a metró reggelente!

毎朝の地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。

Bár fáradt volt, a lány folytatta a munkát.

疲れていたが彼女は働き続けた。

A kislány csendben maradt, bár megriadt a villámlástól.

その小さな女の子は稲妻におびえたけれども、何とかして声を出さなかった。

Azt kívánom, bár lett volna akkor egy fényképezőgépem.

あのときカメラを持っていればなあ。

Bár bocsánatot kért, én még mindig dühös vagyok.

謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。

Bár értem amit mondasz, nem tudok veled egyetérteni.

君のいうことはわかるが、賛成できない。

Tomi és Mari együtt laknak, bár csak barátok.

トムとメアリーはただの友達だけど、一緒に住んでるのよ。

Bár ennek az új közgazdaságtannak egyelőre nincs tankönyvi megjelenítése,

この新しい経済学にはまだ その教科書も

Bár ők sem látnak jobban a sötétben, mint mi,

‎夜間視力は人と同等だが‎―

Kinyitotta az ablakot, bár mondtam neki, hogy ne tegye.

彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。

Bár időm az sok van, de nincs elég pénzem.

時間はたっぷりあるのだが、お金が足りない。

Bár a napon ültem, még mindig rázott a hideg.

- 日向に座っているのに、まだ寒気がした。
- ひなたに座っているのに、まだ寒気がした。

Tartanak tőled az emberek, bár igazából nagyon kedves vagy.

怖そうだけど。でも、とっても優しい人ね!

- Bár ez egy nagyon nehéz feladat, a lehető legjobban végzem el.
- Bár a feladat nagyon nehéz, minden tőlem telhetőt meg fogok tenni.

たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。

Bár az online társkeresés sokat változott az elmúlt 17 évben,

出会い系は ここ17年で 大きく変わりましたが

Úgyhogy félve bár, de nyilvánosan szólaltam fel a dolog ellen,

おそるおそる このことを公にしたところ

Hogy bár csak 14 éves vagyok, aki a garázsban kísérletezem

たとえ自分のガレージで 完全に理解していない物を

Bár nagyon jó volt a felszerelésünk, nem passzolt a méret.

装備は立派でしたが私たちの 体には合いませんでした

Bár az orvos mindent megtett, a beteg gyógyulása lassú volt.

医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。

Bár magában azt gondolta, nem, de hangosan azt mondta: - Igen.

彼は心の中で「いやだ!」と思ったが、声に出して言ったのは「はい」であった。

Azt kívánnám, ami ma történt, bár meg se történt volna.

今日一日の出来事が全部夢だったらいいのに。

Bár nyelvtanilag a mondatnak semmi baja, kétlem hogy egyáltalán használják.

この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。

Bár mellettünk lakik, még azt se mondja nekünk, hogy halló.

隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。

Körülbelül 600 000 férfi ... bár kevesebb, mint fele közülük franciák voltak.

約60万の軍勢のうちフランス人は半数以下だった

Bár ne lenne konzervdoboz és más szemét a hegyi ösvényen eldobálva!

登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。

Bár apukám számára már késő volt, hogy az ő édesapja életét megmentse,

私の父が 彼の父を救うことは できませんでしたが

Bár egy kicsit tudok japánul, azt hiszem, jobb lesz, ha angolul beszélünk.

日本語を少し話せるけれども、英語で話すほうがよいと思う。

Bár egy kicsit tudok japánul, úgy vélem, hogy jobb, ha angolul beszélünk.

日本語を少し話せるけれども、英語で話すほうがよいと思う。

Bár a társainkban megvolt a szándék, a tőkebeszerzéshez és a menedzseléshez nem értettek.

でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。

Bár az óceánokon található valamennyi sziget fel van térképezve, a tengerfenék többnyire nem ismert.

大洋に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。

A datolyaszilva magas tápértékű, nagyon finom csemege, bár néha akad egy-két fanyar köztük.

柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。

- Bár időm az sok van, de nincs elég pénzem.
- Bőven van időm, de pénzem nincs elég.

時間はたっぷりあるのだが、お金が足りない。

- Bár bocsánatot kért, én még mindig dühös vagyok.
- Annak ellenére, hogy bocsánatot kért, én még mindig dühös vagyok.

謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。

Bár a Föld felületének csupán két százalékát borítják őserdők, ott él a világon fellelhető állat-, növény- és rovarfaj fele.

雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。