Translation of "Legfontosabb" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Legfontosabb" in a sentence and their japanese translations:

Legfontosabb a látás.

‎視覚が鍵となる

Ez életem legfontosabb része.

それは私の人生で最も重要な部分です

életem egyik legfontosabb autóútján

私は人生で最も重要な ドライブをしました

Az egyik legfontosabb megoldás

私たちが直面している問題である

Az egészség a legfontosabb.

健康が一番です。

- Nyilvánvalóan ez a legfontosabb pont.
- Világos, hogy ez a legfontosabb pont.

明らかにこれが最も重要な点です。

Mert a fogyasztó a legfontosabb.

消費者には力があるからです

De ugyanakkor a legfontosabb is.

また最も重要なことです

Most a bútorozás a legfontosabb.

目下必要なのは家具です

Mi a legfontosabb az életben?

人生で一番大切なものは何だ?

Számomra a munka a legfontosabb.

わたしには仕事が一番です。

És ami a legfontosabb, tudjanak rácsodálkozni.

そして何より大切なのは 感心させられるのを期待することです

és hogy ez a legfontosabb kérdés.

みんな言い続けていながら

és ami a legfontosabb: a gyengédsége.

‎何より大事な優しさを ‎身につけた

és talán ez a legfontosabb mind közül –,

これが 一番大切なことですが

És ami talán a legfontosabb kapcsolatunk szempontjából,

何よりも 私達二人の関係において

A reggeli a legfontosabb étkezése a napnak

- 朝食は一日で一番大切な食事です。
- 朝食は一日の中で最も重要な食事だ。

Az a legfontosabb, hogy ne add fel.

何より大事なのは諦めないことです。

Képzés, ez az élet egyik legfontosabb feladata.

教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。

Te vagy a legfontosabb ember mindannyiunk közt.

あなたは私達の中で最も重要な人だ。

Az egyik legfontosabb eszköz az önmagunkért való kiállásban

自分のために発言するのに 最も重要な道具の1つに

Hogy a legfontosabb, a legbeszédesebb adat, amit összegyűjtünk

私たちが得た 最も重要で 有益なデータに

Láthatóan élek és apám szerint ez a legfontosabb.

ご覧のように私はまだ生きているし、それがいちばん大事なことだと父も言っている。

Azonban a legfontosabb dolog, amit megtanultam az út alatt:

この旅で学んだ 最も大切なことは

Azt hittem, hogy az MI legnagyobb, legfontosabb felfedezését tettem,

私はAIについて 最大かつ最も重要な 発見をしたと考えていました

Nyugodj meg, és ami a legfontosabb, őrizd meg a hidegvéredet.

気を楽にして、何よりもうろたえないことだ。

A következő évben megnyerte legfontosabb győzelmét miközben a francia erők parancsnoka Hollandiában,

翌年 ブリュヌはオランダで生涯最大の功績をあげた

A legfontosabb az, hogy a tőled telhető legjobbat teszed-e, vagy sem.

全力を尽くすか否かだ。

Túl későn vettem csak észre, hogy a legfontosabb részt kihagytam a beszédemből.

私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。