Translation of "életem" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "életem" in a sentence and their japanese translations:

- Ez volt életem legszebb napja.
- Ez volt életem legjobb napja.

あの日が私の人生で最高の日だった。

Ez életem legfontosabb része.

それは私の人生で最も重要な部分です

életem egyik legfontosabb autóútján

私は人生で最も重要な ドライブをしました

Életem legjobb élménye volt.

それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。

Neki köszönhetem az életem.

彼は私の命の恩人だ。

A kardom az életem.

私の剣は私の命です。

Nélküle üres az életem.

彼のいない人生はむなしい。

Megértettem végre egész korábbi életem.

それまでの自分の人生に やっと納得ができたのです

Nem érhet véget az életem,

この世界をお終いにはできない

Hogy életem új szakaszába lépjek.

プロレスから引退しました

A doktor megmentette az életem.

その医者は私の命の恩人だ。

Az volt életem legszomorúbb korszaka.

それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。

Ez volt életem legnagyobb hibája.

生涯で一番の間違いです。

Boldogan akarom élni az életem.

- 私は幸福な生活を送りたい。
- 幸せな人生を送りたいんです。

Ez volt életem legszebb napja.

あの日が私の人生で最高の日だった。

De az életem mindenképp bearanyozták mások.

でも確かに私の人生は 他の人々によって豊かになりました

A kapitányra kellett bíznom az életem.

私は船長に命を託さなければならなかった。

Nem tudnám az életem zene nélkül elképzelni.

音楽のない人生なんて考えられない。

Azt mondod, hogy az életem veszélyben van?

私の命が危ないと言ってるわけですか?

- Ő az első szerelmem.
- Életem első szerelme.

彼女は私の初恋です。

és életem hétköznapi eseményeiben vettem részt, ahogy mások:

皆さんと同じように 日々の集まりに参加しました

Hogy nem avattam be életem ilyen meghatározó részletébe.

伝えなかったことが 間違いであるような気持ちになりました

Két éven át kész pokol volt az életem.

18年後 18年後 2年ほど ひどく苦しんだ 2年ほど ひどく苦しんだ

Az életem különös módon az ő életének tükörképe volt.

‎なぜか彼女と自分が重なる

Ma azonban nem arról akarok beszélni, mi nehezíti az életem,

しかし今日は 私にとって 問題となっているものではなく

Szakácskönyvből olvasva elkészítettem életem első spanyol ételét, és egész jól sikerült.

料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。

A legjobb esetben addigra én még az életem felét sem éltem le.

順調なら その時点で私は まだ人生を半分も生きていません

Szakácskönyvből olvasva próbáltam elkészíteni életem első spanyol ételét, de egész jól sikerült.

料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。

Nem voltam biztos benne, merre visz ez az út, vagy éppen az életem.

その道や自分の人生が どこに 通じているのか分かっていませんでした

Afelől, hogy az állat túlélheti ezt a hihetetlen traumát. Úgy éreztem, én is lassan túlteszem magam az életem nehézségein.

‎彼女は大きな苦難を ‎乗り越えたんだ ‎僕自身も人生の試練を ‎乗り越えた気がした

Szeretnék nyugtalankodni az osztályzataim miatt, de életem egy bizonyos pontján elhatároztam, hogy ez többé már ne legyen annyira fontos.

もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でも自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったんだ。