Examples of using "Háború" in a sentence and their japanese translations:
君は戦争が起こると思うかね。
今では 大国同士は 決して戦争などしません
戦争はまだ進行中です。
戦争は避けられないものではない。
トムは戦後世代の出です。
1812年は戦争の流れが変わった年である
戦争は2年続いた。
戦争は必ず不幸を招く。
- 私達は戦争に反対だ。
- 我々は戦争に反対だ。
1941年に戦争が起こった。
昨年 12か所で戦争が起きていました
戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
戦況は我々に有利に展開している。
君は戦争に賛成か反対か。
5年後に戦争が始まった。
終戦の わずか数ヶ月後
仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
戦争中多くの残虐行為が行われた。
彼は「戦争と平和」の原典を研究した。
30年前はというと 23か所で戦争が起きていて
核戦争を避けるため 核兵器を全廃するといったことです
戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
僕も『戦争と平和』は読んでません。
その国は長い戦争によって荒らされていた。
戦後日本では民主主義の理念が普及した。
- 荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
- 荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。
- その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
彼は1941年にヨーロッパから帰ってきたが、その年に戦争が起こった。
いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
革命と戦争がナポレオンに 玉座への道を開いたのである
戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
バルカン半島から始まった戦争は 瞬く間に世界中へと拡大した
戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
戦争は継続して1814年1月 ナポレオンの状況はますます悪化していた
二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
スペイン戦争では最終的に フランス軍240,000人の命が失われた
ロシアはカール12世のスウェーデンに ナルヴァの戦いで大敗する
塹壕の上空では、初期の航空戦がより洗練された 致命的なものへと発展した
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
部下たちは戦争はもう負けたから 息子に譲位して退くべきだと訴えた
第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。