Translation of "Vezet" in Turkish

0.020 sec.

Examples of using "Vezet" in a sentence and their turkish translations:

- Vadul vezet.
- Durván vezet.
- Brutálisan vezet.
- Kíméletlenül vezet.

O, sert araba sürer.

Ki vezet?

Kim sürüyor?

Tom vezet.

Tom araba sürer.

Naplót vezet.

O bir günlük tutar.

- Milyen autót vezet?
- Milyen típusú autót vezet?

Nasıl bir araba kullanıyor?

Egy cipőboltot vezet.

- O bir ayakkabı dükkânı çalıştırıyor.
- O bir ayakkabı dükkânı işletir.

Tom lassan vezet.

- Tom arabayı yavaş sürer.
- Tom yavaş araba sürer.

Nagyon gyorsan vezet.

O çok hızlı araba sürer.

Tom biztonságosan vezet.

Tom güvenli bir şekilde araba sürer.

Tom szemeteskocsit vezet.

Tom çöp kamyonu kullanıyor.

Tom kisbuszt vezet.

Tom bir minivan kullanıyor.

- Hová vezet az az út?
- Hová vezet ez az út?

O yol nereye gidiyor?

Hová vezet e technológia?

Peki bu teknoloji bizi nereye götürüyor?

Ez sehová nem vezet.

Olduğu yerde saymak.

Minden út Rómába vezet.

Tüm yollar Roma'ya çıkar.

Ő nagyon óvatosan vezet.

O çok dikkatli bir sürücüdür.

Ez nem vezet sehová.

Bu hiçbir yere gitmiyor.

Tom nagyon gyorsan vezet.

Tom çok hızlı araç kullanır.

Tom egy toyotát vezet.

Tom bir Toyota kullanıyor.

Tom egy szállodát vezet.

Tom bir otel yönetiyor.

Jack nem vezet gyorsan.

- Jack hızlı araba sürmez.
- Jack hızlı sürmez.

Apám nagyon jól vezet.

Babam çok iyi araba sürer.

Tom BMW-t vezet.

Tom bir BMW sürer.

Tamás nem vezet gyorsan.

Tom hızlı araba kullanmaz.

Egy idős nő autót vezet,

Yaşlı bir kadın araba sürüyor,

Tom egy fehér autót vezet.

Tom beyaz bir araba kullanıyor.

Ne beszélgess vele, mialatt vezet.

O araba kullanırken onunla konuşma.

Hová vezet ez a nyom?

Bu patika nereye çıkıyor?

Nem szeretem, ahogy Tom vezet.

Tom'un araba sürme tarzını sevmiyorum.

Tom nem vezet valami jól.

Tom araba sürmede iyi değil.

Hová vezet ez az út?

Bu yol nereye götürüyor?

Tom gyorsabban vezet, mint Mari.

Tom Mary'den daha hızlı araba sürer.

Hova vezet ez az utca?

Bu cadde nereye götürür?

Tom gyakran vezet túl gyorsan.

Tom bazen çok hızlı sürer.

Tom egy fekete autót vezet.

Tom siyah bir araba kullanıyor.

Tom az orrodnál fogva vezet.

Tom seninle dalga geçiyor.

A környezetszennyezés rendellenes időjárási viszonyokhoz vezet.

Çevre kirlenmesi anormal hava koşullarına neden oluyor.

Egy keskeny út vezet a faluba.

Köye giden dar bir yol var.

Tom egy fekete autót vezet, igaz?

Tom siyah bir araba kullanıyor, değil mi?

Édesanyámnak van jogosítványa, de nem vezet.

Annemin ehliyeti var, ama o araba sürmez.

- Tom gyorsan vezet.
- Tom gyorsan hajt.

- Tom hızlı araba sürer.
- Tom hızlı sürer.
- Tom arabayı hızlı sürer.
- Tom hızlı kullanır.
- Tom arabayı hızlı kullanır.
- Tom hızlı araba kullanır.

Ez a létra a tetőre vezet.

Bu merdiven çatıya çıkar.

Ez az utca a pályaudvarhoz vezet.

Bu yol istasyona götürür.

Ez az út Hong Kongba vezet.

Bu yol Hong Kong'a gider.

Ez az út a parkba vezet.

Bu yol parka gider.

Ez az ajtó a dolgozószobába vezet.

Bu kapı çalışma odasına götürür.

- Tomi jól vezet.
- Tomi jó sofőr.

Tom araba sürmede iyidir.

Hanem azt is, ami a terjesztésükhöz vezet.

aynı zamanda bu radyo yayınlarının da çoğalmasına yol açanlarla da.

én kihordom a kenyeret, ő meg vezet."

babam kamyoneti sürerken ben ekmek teslimatı yapacağım.

Az erdőirtás pedig további káros kibocsátásokhoz vezet.

ve bu da orman tahribine dayalı salınımlara neden oluyor.

Hogy a sokszínűség innovációhoz és vevőismerethez vezet.

çeşitlilik, yeniliği ve müşteri içgörüsünü besliyor.

Anyámnak van jogosítványa, de nem vezet autót.

Annemin ehliyeti var fakat araba sürmez.

- Nem vezet Tom.
- Nem tud vezetni Tom.

Tom araba sürmez.

Tom szereti hallgatni a rádiót, amikor vezet.

Tom araba sürerken radyo dinlemeyi seviyor.

Ez pedig nemcsak unalmas és egyforma eseményekhez vezet,

Bu da toplantıları sadece sıkıcı ve benzer yapmıyor,

Lehet, hogy az óceán megtisztítása nem vezet eredményre.

Peki belki de okyanusları temizlemek nafile.

- Hová vezet ez az út?
- Hova vezet ez az út?
- Hová visz ez az út?
- Hova visz ez az út?

Bu yol nereye götürür?

Minden bizonnyal lehetséges, hogy a stressz egészségtelen szokásokhoz vezet,

Stresin sağlıksız alışkanlıklara yol açması kesinlikle mümkün

A férfi szívéhez a gyomrán át vezet az út.

Bir erkeğin kalbine giden yol midesinden geçer.

Nem vezet semmire a fenyegetés. Úgysem árulok el semmit.

Beni tehdit etmenin anlamı yok. Ben sana hâlâ bir şey söylemeyeceğim.

Ám az óceánokra gyakorolt hatásunk most megváltozott éjjeli viselkedésformákhoz vezet.

Fakat artık bizim okyanuslarda yarattığımız etkiler de gece hayatında yeni davranışlar doğurmaktadır.

Jelenleg egy alapítványt vezet, amely a térségben folyó oktatást támogatja.

Apa Sherpa, bugün bölgede eğitimi desteklemeyi amaçlayan bir vakıf işletiyor.

- Minden hiábavalónak tűnik.
- Úgy tűnik, ez az egész nem vezet sehová.

Bunun hepsi anlamsız görünüyor.

Tomi 100 km/h-val vezet az autópályán, hogy üzemanyagot spóroljon.

Tom yakıt tasarrufu yapmak için otoyolda saatte 60 mil hızla sürer.

Az öböl túlsó felén levő halakhoz mély szoroson át vezet az út.

Körfezin ucundaki balıklara erişmek için... ...derin bir kanal geçmeleri gerek.

- Ne beszélgess vele, ha a volán mögött ül!
- Ne beszélgess vele amíg vezet.

O araba sürerken onunla konuşma.

De az első Champagne-i csata csak kis nyereségekhez vezet, melyek ára 90.000 áldozat.

ama 1.Champagne çatışması 90bin kayba oranla çok minik toprak kazanırlar

- Ez az út oda viszi önt.
- Ez az út oda vezeti önt.
- Ez az út oda visz téged.
- Ez az út oda vezet téged.

Bu yol sizi oraya götürür.