Translation of "Sosem" in Japanese

0.021 sec.

Examples of using "Sosem" in a sentence and their japanese translations:

Sosem elég.

決して満足はできない

Sosem pontos.

彼女は時間どおりこない。

- Sosem láttam őt.
- Én sosem láttam őt.

彼女に会ったことがなかった。

Sosem elégítenek ki.

決して満たされる事はない

Sosem volt rákos.

彼女はガンになど なっていませんでした

De sosem hazudott.

でも 決して嘘はつかなかった

Ő sosem hazudik.

- 彼は決して嘘をつかない。
- 彼は決して嘘を言わない。
- あいつは絶対嘘なんかつかないよ。

Sosem mondom el!

この口が裂けても言えません!

Hétvégén sosem dolgozom.

週末は絶対に仕事をしないんだ。

Sosem találkoztam vele.

一度も会ったことがない。

Sosem volt szerelmes.

彼女は一度も恋をしたことがありません。

Sosem voltam Amerikában.

- 私は一度もアメリカに行ったことがありません。
- 私はアメリカにいったことがない。

Tom sosem nevet.

トムは決して笑わない。

Sosem felejtelek el.

- 私はいつまでもあなたを忘れません。
- 決してあなたを忘れません。
- あなたのことは決して忘れません。
- 君のことはいつまでも忘れないよ。

Sosem kaptam negatív visszajelzést,

悪い評価を受けたことは一度もないのに

Howard sosem fog meggyógyulni.

ハワードの病気が治ることはありません

De erről sosem olvastunk.

そんな記事を 目にすることはありません

Növésük sosem áll meg.

‎伸び続ける歯だ

Sosem láttam valódi tehenet.

今までに本物の牛を見たことがない。

Sosem fogja sokra vinni.

彼は大した人物にはなれないわね。

Sosem beszél a balesetről.

彼は事故の事を決して口にしない。

Még sosem volt külföldön.

- 彼は今まで外国に行ったことがありません。
- 彼は外国へいったことがありません。

Még sosem járt külföldön.

彼女は海外に行ったことがない。

Sosem voltam ilyen boldog.

- こんな幸せであったことがない。
- こんなに幸せだったことはない。

Ez sosem történhetne meg.

それはありえない。

Még sosem ettem mangót.

- 僕はまだマンゴーを食べたことがない。
- 今までに一度もマンゴーを食べたことがありません。
- 私は一度もマンゴーを口にしたことがない。

Vasárnap sosem vagyok otthon.

私は日曜日にはいつも家にいない。

Még sosem találkoztam vele.

彼には前に会ったことがない。

Sosem terveztem, hogy klímaaktivista leszek.

環境活動家を目指したことは 一度もありませんでした

Sosem voltam kifejezetten ügyes hegedűs,

ヴァイオリンが特に 上手かったわけではありませんが

Úgyhogy én sosem alszom repülőn.

だから 私は飛行機では寝ません

Szerintem ezek sosem fognak változni.

こうしたことは 変わらないでしょう

A holnap sosem jön el.

- 明日と言う日は来ない。
- あすは決してこない。

Sosem sikerül neki az üzlet.

彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。

Sosem fogja beismerni a vereséget.

彼は決して敗北を認めないだろう。

Sosem gondoltam volna, hogy hazudhat.

彼が嘘をつくなどとは思いもよらなかった。

Lehet, hogy sosem lesz híres.

彼はたぶん有名にならない。

Sosem szegi meg a szavát.

- 彼は決して約束やぶらない。
- 彼は、決して約束を破らない。

Ezelőtt sosem csókolt meg senki.

今まで、キスなんてされたことないよ。

Ezidáig még sosem voltam külföldön.

今まで僕は外国に行ったことがない。

Sosem gondoltam, hogy ennyire makacs.

彼はああ強情だとは思わなかった。

Egy kanadai ezt sosem mondaná.

カナダ人ならそんなこと言うわけがない。

Sosem láttalak főzni. Tudsz egyáltalán?

あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。

Sosem hallottam erről a színészről.

この役者のことは今まで聞いたことがないな。

Sosem láttam ilyen nagy bálnát.

あんなに大きな鯨、見たことがない。

Még sosem ettem nyers halat.

私は生魚を食べたことがない。

Sosem kések el az iskolából.

学校に遅刻したことなんてないよ。

- Sosem mondtam, hogy nem jó ötlet.
- Sosem mondtam, hogy nem egy jó ötlet.

それが悪い考えだなんて言った覚えはない。

- Sosem fogod megtudni, ha nem próbálod meg.
- Sosem tudod meg, hacsak meg nem próbálod.

- 物は試し。
- ものは試しだよ。
- 試してみなければ決して分からないだろう。

Sosem találkoztam még olyannal, mint én.

自分のような人を 知らなかった

Mert sosem volt a másik oldalon.

女性として生きる人生が 彼女が知っている全てだから

Férfiként sosem gondoltam, hogy előjogaim vannak,

自分に特権があるなんて 思ったこともありませんでした

Ez így nincs rendben, sosem volt.

そんなの正しくないと

De a huzakodás sosem ér véget.

‎だが争いに終わりはない

- Soha nem hazudik.
- Ő sosem hazudik.

彼は決して嘘を言わない。

Sosem beszél, hacsak nem szóltak hozzá.

彼は誰かが話しかけなければ、決して話そうとしない。

Sosem mondod ki, amit igazából gondolsz.

君は本当に何を考えているか絶対言わない。

Ken sosem volt még New-Yorkban.

ケンはニューヨークへ行ったことがない。

Biztos benne, hogy sosem találkozott vele?

一度も会ったことがないというのは確かなのかい。

- Sohasem gondoltam volna.
- Sosem hittem volna.

そのことは全く予想していませんでした。

- Nem számít, mennyit eszik, sosem hízik meg.
- Nem számít, hogy mennyit eszik, sosem szed fel súlyt.

いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。

Ennyire boldognak még sosem láttam a nagyapámat.

僕は そんな喜んでる じいちゃん 見たことなかったです

Hogy valójában sosem akartam változást a rendszerben.

社会のあり方を変えてほしいと 私がお願いしたことはなく

Azonban sosem ért el igazán áttörő eredményeket,

真に変革を起こすものでは ありませんでした

A dzsungelben az élet sosem vész kárba.

‎林床では何もムダにならない

A történetmesélésnek e lényege sosem fog megváltozni.

ストーリーテリングの真髄は 変わらないと思います

és sosem hagyták, hogy feladjuk ambiciózus törekvéseinket.

決して諦めないよう 導いてくれた人達です

- Soha nem adom fel.
- Sosem adom fel.

- 私は決してあきらめません。
- 私は絶対諦めない。

Még sosem ettem ilyen finomat, mint ez.

こんなにおいしい料理は今まで食べたことがありません。

Sosem mondtam, hogy nem egy jó ötlet.

それが悪い考えだなんて言った覚えはない。

De valójában sosem éreztem magam távolabb a jólléttől.

実際には 健康と言うには ほど遠い状態でした

és sosem volt esélyem elmondani neki, hogy szeretem.

大切に想っていると 伝えたことはありませんでした

Sosem csak a cselekmény szempontjából gondolok a történetre,

物語は単なるプロットだとは 考えておらず

Már hallottam róluk, de még sosem láttam őket.

話は聞いていましたが 見るのは初めてです

- Sohasem kedveltem a biológiát.
- Sosem szerettem a biológiát.

- 生物学は好きになれません。
- 私は生物学は決して好きではありませんでした。

Csak az nem hibázik, aki sosem csinál semmit.

- 過ちのない者は何も作り出せない。
- 誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。

- Soha nem utaztam még repülővel.
- Sosem repültem még.

- 私は飛行機に乗ったことがない。
- 私はまだ飛行機に乗ったことがない。

Sosem szabad az embereket a kinézetük alapján elítélni.

我々は人を外見で判断すべきではない。

A világegyetem eredetét valószínűleg sosem fogják tudni megfejteni.

宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。

Hiszen ezt a nyelvet sosem hallják a közvetlen környezetükben.

スペイン語の音を処理する ようには特化していません

Sosem gondoltam arra, hogy ezeknek az embereknek családjuk van.

でも その人に どんな家族がいるかなんて ひとつも考えませんでした

Ugyanis mi, gazdag kapitalisták, még sosem voltunk ennyire gazdagok.

私のような富める資本家たちは かつてなく豊かになっているからです

Sosem feledkezett meg az ambíciójáról, hogy nagyszerű politikussá váljon.

- 彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
- 彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。

Úgy terveztem, hogy tanár leszek, de sosem lettem az.

教師になるつもりだったのだがならなかった。

Sosem feledkezett meg az ambíciójáról, hogy vezető politikus legyen.

彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。

- Ő még nem volt külföldön.
- Még sosem volt külföldön.

彼は今まで外国に行ったことがありません。

Jó okom van rá, hogy sosem hívok a műsoromba szakértőt:

独断的に話す人を 私の番組に出さない理由は

Így hát sosem merült fel bennem, hogy ez paradoxon lenne.

だからそれが矛盾だとは まったく気づきませんでした

Ritkán látták eddig, és sosem filmezték még a víz alatt.

‎この光景を ‎水中で撮影したのは初めてだ

A szatírok valóban a nők ellenségei. Sosem bocsátok meg nekik.

痴漢は本当に女の敵。絶対に許さないです。

A vonatok alkalmatlanok és kényelmetlenek, és ráadásul sosem közlekednek pontosan.

その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。

Sosem hittem volna, hogy pont egy ilyen helyen találkozom vele.

私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。

Az apja sosem engedi, hogy a barátaival a városba menjen.

彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。

Láttam, hogy három halat kapott így el. Napközben sosem láttam halat fogni.

‎魚を捕っているのが見えた ‎日中は見られない光景だ

- Sosem fog többé ellátogatni a városba.
- Többet nem megy el a városba.

彼は二度とその町を訪れないでしょう。

Sosem lesz már olyan idő, mint amikor te meg én fiatalok voltunk.

あなたと私とが若かった時のような時代が今はもうない。

Ó most már emlékszem. Gumit használtam; amit úgyszólván ritkán, vagyis inkább sosem használok.

ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。