Translation of "Igazán" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Igazán" in a sentence and their japanese translations:

- Ez igazán remek!
- Ez igazán nagyszerű!

- 本当にすばらしいですね。
- 前よりずーっと良くなっていますよ。

Igazán sajnálom!

- 本当にごめんなさいね。
- ほんとにごめんなさい!

Igazán élveztem.

私は本当に楽しんだ。

Ez igazán érvényes.

ごく当たり前のことです

Nem, nem igazán.

そうとも限りません

Igazán szeret gitározni.

彼はギターを弾くのがとても好きだ。

Ez igazán remek!

前よりずーっと良くなっていますよ。

Ez igazán kár.

それは残念だね。

Igazán intelligens, nemde?

彼女は本当に賢いよね?

Nem igazán tudom.

私はよく分からないんですが。

Ez igazán bosszantó.

ほんとウザいな。

Igazán gyorsan beszélsz.

おまえ、めっちゃ早口なのな。

Ez igazán meglepő.

それは本当に驚くようなことだ。

Nem igazán tévézek.

テレビはほとんど見ません。

Igazán elfoglalt voltam.

すごく忙しかったんだ。

Az igazán nagyszerű.

本当にすばらしいですね。

- Ma igazán jó kedvem van.
- Ma igazán jó a kedvem.

- 今日ね、とっても機嫌がいいんだ。
- 今日ね、私めっちゃご機嫌なの。

Nem igazán kell beszéljek,

それに実は 話す必要もありません

Akartam, hogy megismerj igazán

あなたには ありのままの私を知って欲しかった

Cohh: Őszintén? Nem igazán.

(コー) 言うことは あんまりないよ

Igazán csinosan néz ki.

彼女は本当にかわいらしく見える。

Semmi sem számít igazán.

世に真の大事なし。

Igazán nincsenek jó prioritásaid!

- おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
- 君は本当に優先順位がおかしいよ。

Tomi igazán jóképű, nem?

トムって本当にイケメンだよね?

Igazán jól éreztük magunkat.

私たちはとても楽しく過ごしました。

Igazán szép a kézírásod.

あなたの手書きは上手です。

Igazán jó vagy hozzám.

大変お世話になりました。

Igazán hálás vagyok neked.

- とても感謝してるわ。
- 君にはとても感謝してるよ。

Ő igazán bátor ember.

彼は実に勇敢な人です。

Ő igazán intelligens, nemde?

彼女は本当に賢いよね?

Igazán ravasz Mária, mi?

- メアリーは知的だよね。
- メアリーは頭がいいでしょ。

Éjjelente igazán hideg van.

夜はとても寒い。

De még nem igazán beszélnek.

しかしまだ話ができる段階では ありません

Vicky igazán problémás gyerek volt.

ビッキーは明らかに 問題を抱えていました

Nem igazán élvezik egymás társaságát.

‎一緒にいて ‎居心地がいいわけではない

Valamivel, amit nem igazán értek,

作っている14歳でも

Igazán különös dolgot pillantottam meg.

‎何とも奇怪な光景だった

Ez igazán megrázó volt számomra.

それは僕には大変なショックだった。

- Jól ismerem őt. - Ó, igazán?

「彼のことはよく知っていますよ」「ああそうですか」

Nem igazán akar vele összeházasodni.

彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。

Igazán meginnék egy forró kakaót.

熱いココアが飲みたいですね。

Nem igazán megy az úszás.

- 僕は水泳が下手やねん。
- 僕は水泳が苦手です。

Itt igazán meleg van nyáron.

夏は、当地は非常に暑いです。

Igazán tarthattad volna a szád!

黙ってればよかったのに。

Tom igazán jól beszél franciául.

トムはフランス語をかなり上手に話すことができる。

Igazán rendes tőled, hogy hazaviszel.

- 私を家まで車で送ってくれるなんてあなたは親切ですね。
- 家まで送っていただいてありがとうございます。

- Éhes vagy? - Nem, nem igazán.

「お腹空いてる?」「ううん、あんまり」

Nem veszélyes, teljesen csendes, igazán bababarát.

非侵襲的で 全く音がしない つまり赤ちゃんにやさしい作りです

Hogy igazán kétnyelvű legyen az elméje?

どれくらい そしてどのように 言語を教えるべきでしょう?

De visszatenni nem igazán tudjuk őket.

玉を壺に戻すことは できないのです

Ez igazán maradandó dolog volt számomra.

そのことは いつまでも 忘れられませんでした

De nem látják igazán, hol vannak.

‎だが正確な場所は分からない

Csakhogy az apró dolgok számítanak igazán.

それが大事なんです

Igazán nagyszerű dolog viszontlátni téged, Momoe.

モモエ、またお会いできて本当にうれしいです。

A következmény nem igazán érint engem.

それは私にはほとんど取るに足らない。

Nem igazán számít neki a barátság.

彼には友情というもののよさが理解できない。

Nem igazán tudom, hogy hogy történt.

- 私は事の次第をすべて知っているわけではない。
- それがどのようにして起きたのか、いま一つよく分からない。

Csak az édesanyám ért meg igazán.

母だけが本当に私を理解している。

Az orvostudomány legújabb eredményei igazán jelentősek.

近年における医学の進歩はめざましい。

Az a hamburger igazán finom volt.

あのハンバーガーは本当においしかった。

- Igazán szerettem őt.
- Őszintén szerettem őt.

- 私は、彼女のことを本当に愛していた。
- 彼女が本当に大好きだった。

- Tényleg győztek.
- Valóban győztek.
- Igazán győztek.

彼等はほんとうに勝ったのです。

- Tényleg?
- Valóban?
- Igazán?
- Komolyan?
- Kajakra?
- Komcsi?

- 本当?
- 本当に?
- 本気?
- まじで?
- 本当ですか。
- そうか?

Az nevet igazán, aki utoljára nevet.

- 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
- 最後に笑う者の笑いが最上。
- 最後に笑う者が最も良く笑う。
- 最後に笑う者が一番よく笑う。

Egy igazán érett nővel akartam találkozni.

私は真の大人の女性に会いたいと思った。

Mint szülő, igazán szánalmas helyzetben voltam.

親として誠に情けない状態にありました。

Néhány kriptográfusnak igazán nagy áttörést sikerült elérnie.

暗号作成者が画期的な方法を 見つけるまで続きました

Ha elveszítettek már valakit, akit igazán szerettek,

この中で 最愛の人をなくしたことがある方

Hogyan segíthetünk az embereknek igazán mélyen kapcsolódni

人々に有意義な形で つながってもらい

Nem igazán tudták, mit kezdjenek a csiklóval.

クリトリスについては よく理解ができませんでした

Ha van egy tevékenység, amit igazán élveznek,

何かとても好きな活動があれば

Azonban sosem ért el igazán áttörő eredményeket,

真に変革を起こすものでは ありませんでした

Néhány igazán bizarr éjjeli lénynek ad otthont.

‎奇妙な夜の生き物たちが ‎暮らしている

Nem tudom igazán jól kifejezni magam angolul.

英語では思っている事をうまく言えません。

Igazán nem számít, hogy melyik egyetemen végeztél.

- どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
- どこの大学を出たかなんて、さほど重要なことじゃない。

Ezeknek a virágoknak igazán jó illatuk van.

この花はとても良い香りがする。

Mert mikor is vagyunk igazán kreatívak és innovatívak?

頭がとても創造的だったり 革新的な時は

Az nem igazán segít, ha egy nemzet valahogy...

一個の国がやったところで ―

"Nem is a kert számít igazán, hanem kertészkedés."

「大事なのは庭じゃなくて 庭仕事だ」

Egyik sem ér sokat igazán a többi nélkül.

故に 何処かが欠けると その他も価値を失います

Ha igazán közel akarsz kerülni... az efféle környezethez,

‎この海のような大自然に ‎溶け込むには

- Nem fűlik hozzá a fogam.
- Nem igazán akaródzik.

そんな気分じゃないんだ。

Az van, hogy nem igazán értek a számítógépekhez.

本当を言うと、コンピューターには詳しくないの。

Az ember, akivel tegnap találkoztam, igazán úriember volt.

昨日会った人はまったくの紳士だった。

- Nagyon szeretem a havat.
- Igazán szeretem a havat.

雪が大好きです。

Amikor ezernyi gondolatunk van, csak egyetlenegy az igazán világmegváltó.

考えが千個あるわけではなく 大変革を起こす1つが浮かんでいます

Ami igazán izgalmas, az a második része a tanulmánynak,

でも実際に私たちが興奮したのは

Nem azt mérjük, ami a jövőben igazán számítani fog.

私たちは 将来 重要になることを 評価していないのです

Sötétedés után látszik meg igazán, hogy terjeszkednek a városok.

‎日が落ちると ‎街の広がりは明らかになる

Ami pedig igazán számít: hogy hová tudunk tovább fejlődni.

本当に重要な技術について どこまで精通しているかです

Nem igazán tartom megfelelőnek a zenét, ami mellett döntött.

彼女の選曲が妥当だったとは思わない。

A parti homokból különféle kagylókat felszedni igazán jó mulatság.

砂浜でいろんな貝を拾うのは実に楽しい。

Igazán kedves tőled, hogy nem felejtetted el a születésnapomat!

私の誕生日を覚えているなんて、あなたって本当にすてきだわ。

Igazán nagyszerű élmény volt, de ennek már négy éve.

とても素晴らしい経験でしたが それも4年前のことです

Lenyűgözőnek találom, hogy e technikáknál nem igazán lehet sorozatokat darálni,

私が興味深いと思うのは そういうものだと一気見ができないし

Nem ígérhetem, hogy igazán tudhatják, a helyes döntést hozták-e meg,

決断が完璧だったかどうかが 本当にわかるとは約束できませんが