Translation of "Tehát" in Japanese

0.107 sec.

Examples of using "Tehát" in a sentence and their japanese translations:

Tehát...

そんなわけで

Tehát megváltoztathatjuk.

自分たちで変えられることです

Mit tehetünk tehát?

私たちに何ができるでしょう?

Tehát mintegy összefoglalásként:

まとめましょう

Gondolkodom, tehát vagyok.

- われ思う、ゆえにわれあり。
- 我思ふ、故に我あり。

Gondolkodom, tehát létezem.

- 我思う、故に我あり。
- 我思ふ、故に我あり。

Tehát ha dolgozni mennek,

みなさんが仕事に行き

Tehát nem teljesen világos,

そこで私たちが今後も

Tehát hallhatnánk a tanulás folyamatát.

学習内容がテーマ曲となって 得られたのです

Tehát másra tereltem a szót.

だから 話題を変えました

Tehát jól mentek a dolgok.

順調にいっていました

Mit akarok tehát ezzel mondani?

私が伝えたいことは何だと思いますか?

Ha tehát a Marsra megyünk,

火星に行くとなると

Tehát ez itt Immanuel barátom.

では友達のイマヌエルに登場してもらいます

Nem gondolkodom, tehát nem vagyok.

我思わず、故に我なし。

Tehát lehet, hogy az információ fontosabb.

ということで 情報は以前より 重要なのかもしれません

Tehát, mellettünk álló szövetségeseket akarunk szerezni.

では 自分の側に立ってくれる 仲間を得るには

Tehát nemcsak szinte azonnali a hatás,

効果が ほぼ瞬時に 現れるだけでなく

Tehát nem fektetünk be eleget abba,

これまで私たちは 公衆衛生の基本的な能力を

Tehát ismétlem, látható az immunhiányos állapot.

ここでも 免疫不全が 起こっていることが分かります

Tehát nincs miért tovább bíznunk bennük.

彼らに頼り続ける 理由はないということです

Tehát bármelyik otthont is látogatjuk meg,

これらの家庭を訪ねるとしたら

Tehát itt vagyok, teszem a dolgom,

ですから この場で

Akkor tehát mennyi ideje lakik Kobéban?

君はいつから神戸に住んでいるの。

Eszerint tehát a gyerekeink össze vannak zavarodva?

これは私の子供達が 混乱しているということでしょうか?

Tehát, mikor a fosszilis tüzelőanyagok égetését abbahagyjuk,

化石燃料を使うのを やめたとしても

Tehát eltérő módon verik vissza a fényt.

光の反射の様子も異なります

Anya vagyok, tehát érdekel a gyermekem jövője.

私は母親なので 子供の将来が心配です

Tehát egy mentorral és egy kis alapfinanszírozással

メンターとほんの少しの元金をもとに

Tehát vannak, akik már 14 évada követik,

14シーズン 見続けている人たちもいれば

Miután tehát átrágtam magam a kezdeti kérdéseken,

このような基本的な問題を解決して—

Épelméjűnek ítélték meg, tehát gyilkossággal vádolható volt.

彼は正気と判断され、従って殺人罪で告発された。

Senki sem rendelkezik tehát természetes immunitással ellene.

この病原体から身を守る防御力は、誰も持っていないということです。

Mi kell tehát ahhoz, hogy kétnyelvű elmét alkossunk?

では バイリンガルになるのに 必要なことは何でしょう?

A következő két hétben tehát körbejártuk Costa Ricát,

それで私達は2週間 コスタリカ中を車で回って

Az alváshiány tehát tíz évvel öregíti a férfiakat

睡眠不足が続くと この健康上重要な点から見て

ES: Ez tehát az interaktivitás egy új módja.

(エメット) これは新しい 参加の方法です

Tehát az ők kihívásuk a mi kihívásunk is.

彼らの叫びは我々の使命なのです

A zenei harmónia titka tehát egyszerű arányokat jelent:

音の協和の秘密は 簡単な比率にあったんですね

Tehát nem tanított meg, hogyan használjam a kezemet.

手の使い方は教わりませんでした

Napoleon tehát parancsot adott Sorbier tábornokának Gárda tüzérség.

そのためナポレオンはソルビエール将軍の 親衛砲兵隊を前進させた

Az autója nincs itt, tehát el kellett mennie.

彼の車がここにないから、きっと行ってしまったのでしょう。

A Covid-19 tehát sokkal másabb az influenzánál.

インフルとの大きな違いです。

Láthatjuk tehát, hogy mennyivel veszélyesebb a Covid-19.

感染者一色です。

Az angol nyelv, tehát az anyanyelvük hangjaira állt rá,

彼らの母国語である英語の 音を処理するよう特化していました

Tehát hogy az állatok csodálatosak, az emberek pedig félelmetesek.

「動物は素晴らしく 人間はゾッとする」

ES: Tehát, épp most miről van szó a chaten?

(エメット) そのチャットに 流れてるのは何?

Tehát még meg sem születtem, amikor utoljára ott jártunk,

最後の月面着陸の時 私は生まれてさえいませんでした

Szeretnék feleséget és gyermekeket, tehát szükségem van egy házra.

わたしは妻と子供がほしいので、家が必要なんだよ。

Tehát ha 10 éven belül tényleg létezni fog már kvantumszámítógép,

もし量子コンピュータが 本当に10年以内に登場したら

Tehát nem csoda, hogy a lányok aggódnak a jövőjük miatt.

女の子たちが将来に不安を感じるのも 無理はありません

Tehát a személy, aki a világ másik feléről néz vissza rád

世界の反対側から こちらを見ている人々は

A király elunta az őt mindig magasztaló, hízelgő udvaroncait, tehát elküldte őket.

国王はいつも自分を褒めるおべっか使いにうんざりしていたので彼らを遠くへ飛ばした。

A jaguár kitűnően lát a sötétben. Ez tehát kedvező időszak annak, aki vadászni tanul.

‎優れた夜間視力を持つ ‎狩りを学ぶには最適な時間だ

„Tehát ezeket az állatokat öli meg.” Figyeltem hát a zsákmányt, az apró jeleket, ásásnyomokat a homokban,

‎これが彼女の獲物 ‎捕食痕を観察し ‎砂を掘り返して

Annak a vállalatnak a "nyugalmazott" elnöke irányít mindent a háttérből, tehát a jelenlegi igazgató csak egy báb.

その会社では、会長が院政を敷いていて、社長はお飾りにすぎない。