Examples of using "Dolgok" in a sentence and their japanese translations:
名前 物
でも 状況が変わり
元気ですか。
事態はいっそう悪くなっている。
このようなことは時々起こることがある。
こういったことを全て 些細なことだと感じる人もいます
あなたが知っていると思うことが
順調にいっていました
違ったものができるということです
- その時はその時さ。
- その時に考えるよ。
物事の明るい面を見なさい。
事態は悪化するのではないかと思う。
心配するな。事態は好転している。
それらは話し合いを必要とする問題だ。
- 知らぬが仏。
- 知らなくてもいい事もある。
- 知らない方がいい事もあるし。
この事態を変える必要がある というサインなのです
それに 悪いことは 突然起こるものですが
それが大事なんです
人生にはもっと大事なことがある。
私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
状況を変えるつもりなどないのです
だが夜は全く状況が違う
誰にでも始められることがあります
物体は固体、液体、気体として存在する。
男物は2階で売っています。
事態は今のままでももう十分悪くなっている。
適切ではないと思うかもしれませんが 事実なのです
未来につながらない 今までの生活様式から離れて欲しいんです
彼は超自然的なものが有ると信じる。
- 知らぬが仏。
- 知らなくてもいい事もある。
- 知らない方がいい事もあるし。
今はもっと大切なものがあるんだ。
これは何に使うものですか。
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
- 万事好都合にいった。
- 全てとんとん拍子に進んだ。
年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
学生時代にやっておけばよかったと思うことはありますか?
事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
動物は虚偽と真実を区別できない。
物事がそんなにゆっくり変化する世界は気にならない。
2人っきりでデート・・もとい、OFF会だと思ったけど、そこまで甘くもないよな。
- 君はどうだい?
- あなたはどう?
そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。